Летающие глаза (Холли) - страница 38

- Все правильно. Мне нравится ход ваших мыслей, Хослер, - проговорил Стенли. - Вы ищете конкретные доказательства своим утверждениям, никакой этой научной белиберды. Однако, я продолжаю настаивать на том, что вы торопитесь и слишком пессимистичны. Сегодня после обеда все будет ясно. Наши бойцы дадут ответ, запомните мои слова.

Нерешительный стук в дверь заставил его повернуться. Создавалось впечатление, что он все время крутится вокруг своей оси.

- Войдите, - приказал он.

Вошел молоденький лейтенант Национальной Гвардии. Он был грязным, растрепанным и имел такой вид, будто за ним гнались. Войдя, он забыл отдать честь стоящему перед ним старшему по званию, но Стенли не стал его упрекать.

Линк уступил кресло представителю армии и просто ожидал слов, смысл которых ему уже был понятен. Лейтенант начал тихо говорить, словно боясь повышать голос выше шепота.

- Сэр, мы выдвинулись в соответствии с приказом. Вышли за город в открытое поле. Наше вооружение составляли крупнокалиберные винтовки и два полевых орудия. Мы ждали. И они появились. - От этого воспоминания по нему прокатилась волна дрожи. - Это был разгром, сэр. Мы делали все, что могли: разрывали их выстрелами на части, простреливали насквозь, пушки разносили их на клочки... но эти клочки снова соединялись друг с другом! Они возвращались друг к другу, залечивались и...

- Успокойся. - Линк положил руку на плечо парню. - Дайте ему воды.

Конвульсивным движением офицерик проглотил поданную воду.

- Сколько человек вы потеряли? - спросил полковник Стенли.

- Более половины, - ответил мальчик. - Более половины.

- Вот ваш ответ, - обратился Линк к полковнику. - И вот ваш конец явлению. Ну, а теперь, у меня есть мой шанс попробовать?

Стенли был слишком ошеломлен, чтобы отвечать, но вместо него подал голос Иверсон.

- Это может оказаться всем, что у нас есть. По крайней мере, это хоть что-то, пока мы будем искать новую идею.

Медленно кивнув головой, Стенли сказал:

- Хорошо, мы попробуем. Но ни один человек из лаборатории участвовать в этом не должен. После того, что произошло с Хендриксом, это слишком опасно.

- Невозможно, - запротестовал Иверсон. - Любое подобное исследование Глаза является научной работой. А кроме наших людей здесь больше никого нет. Все гражданские в нашем районе прячутся по домам. Люди больше не выходят на улицу. Они быстро уловили, что Глаза атакуют только группы людей и оставляют в покое одиночек. Поэтому они отказываются выходить туда, где могут быть другие, чтобы не образовывать группу. Ни один из них не пойдет добровольно, а это должна быть именно добровольная работа.