Какое-то время она вела машину с сосредоточенностью робота: ее мозг пропускал только информацию, необходимую водителю.
Неожиданно правое переднее колесо попало в ямку, и резкий толчок вывел ее из тога состояния, в которое она пряталась от необходимости думать.
Что я делаю? — удивленно подумала Сьюзен. Куда я еду?
И прежде, чем пролились неожиданные слезы, навернувшиеся на глаза, она проглотила ком, сжимавший горло, нажала на акселератор и заставила себя думать.
У тебя есть альтернатива, Сьюзен, твердо сказала она себе. Или ты едешь в Берлингтон и садишься в первый самолет до Калифорнии, или заканчиваешь дело, ради которого приехала сюда.
При мысли, что ей придется продолжать работу над сценарием, у нее задрожали губы. Как она будет этим заниматься? Как она сможет говорить о, Шоне с разными лицами, как она сможет писать о нем, мучаясь от унижения и невыносимых воспоминаний о том, как была глупа, поверив ему? Боже мой! Почему она должна этим заниматься?
Она горько вздохнула и выпрямилась на неудобном сиденье, стараясь не думать о тоскливой жизни, ожидающей ее впереди. На мгновение ей было обещано все, о чем она мечтала, поэтому теперь неожиданно обрушившаяся реальность стала почти непереносимой.
Как люди могут жить без любви? — на мгновение удивилась она и тут же горько усмехнулась, подумав, что именно так она и существовала долгие годы.
И тебе придется так жить и дальше…
Сьюзен сделала глубокий вдох и молча кивнула: да, она по-прежнему останется сильной. И напишет свой лучший сценарий, и выиграет эти дурацкие призы. Она объявила тогда, Шону, что это единственное, зачем приехала, и, кажется, теперь только сценарий и получит. Ну и что из того, что она вернула ему его жизнь? Ведь работа делалась не для него. Все делалось для Дональда, который полностью полагается на ее мнение. Более того, это делается для самой себя.
Машина стала спускаться с холма в деревню, расположенную у реки. По ту сторону моста находилась больница, наверное, и полицейское управление тоже в этом городе. Другого, наверняка, не было на много миль вокруг.
И действительно, у подножия холма на одном из скромных, ржавых указателей она прочла: «Шериф — один квартал». Стрелка указывала налево.
Сьюзен не заметила этот знак вчера, когда сюда ее привозил, Шон. Но тогда она вообще мало что замечала, разве только роскошный интерьер «роллс-ройса».
Хорошо хоть дорогу не забыла: накануне ведь вообще не замечала никаких знаков. Ты, была слишком поглощена рассказом, Шона об Алексе, той красотой, которую видела вокруг, и, пожалуй, слишком счастлива, что сидела рядом с тем, кто, вероятно, в этот момент молча праздновал победу.