Опали меня любовью (Максуэл) - страница 77

— Может быть, они обыкновенные люди, — тихо сказала она. — Просто жизнь загоняет их в угол.

Лестер невесело усмехнулся, потом кивнул.

— Пойдемте?

Она задумчиво смотрела на холм, откуда открывался вид на долину, ведущую к дому Шона. Мысль, что она должна еще раз увидеть его, больше, не вызывала боли.

— Я пойду к дому пешком, — сказала она. — Мне еще нужно собрать вещи.

Лестер улыбнулся ей.

— Вы уверены, что не потеряетесь?

Она улыбнулась в ответ.

— Не потеряюсь.

— Ну, хорошо. Если вам что-нибудь будет нужно, звоните. А я буду ждать, когда ваше имя появится на афишах нашего местного кинотеатра. Фильм, наверное, будет потрясающий.

— Все так говорят, — ответила она с грустью.

И пока помощник шерифа не скрылся из виду, Сьюзен смотрела ему вслед.

Дойдя до вершины холма, с которого открывался вид на долину, она села на то же самое бревно, на котором отдыхала в первый раз.

Сьюзен улыбнулась, вспоминая этот день, глядя на маленькую шумную речку внизу, изящные ивы и россыпь домиков вдали, окружавших большое одинокое здание. Рассеянно разглядывая сухие листья, приставшие к ее платью, она вспомнила о своей находке — половинке брелка — давнем подарке Алекса Меркленда своей невесте. Порывшись в кармане куртки, она извлекла золотую вещицу и, держа ее на ладони, думала, что теперь с ней делать. Вернуть ее Джудит — значит оскорбить память Алекса.

Сьюзен вздохнула и медленно поднялась.

Джудит находилась здесь, в этом домике, скрываясь от помощи, которую могла получить в любой момент. И подтверждением тому — этот брелок. Теперь оставалось заставить ее признать это.

Но этим уже займется Дональд. Наконец она могла переложить эту тяжкую ответственность на его плечи. Пора ехать домой и все рассказать ему.

Спускаясь с холма в маленькую долину, она заметила перед домом вторую машину, стоящую за «роллс-ройсом». Издали ее было трудно разглядеть, но постепенно стали вырисовываться изящные очертания лимузина, и она нахмурилась.

В этом отдаленном уголке Нью-Гэмпшира никто не ездил в лимузинах. Должно быть, кто-то из города нанял машину в аэропорту.

Дональд! — подумала она и почувствовала такое облегчение, что чуть не расплакалась. Теперь ей станет не так тяжело встретиться с Шоном — рядом с ней будет человек, который ее любит. И многие другие люди тоже любят ее. Теперь и ее сердце было открыто для любви.

Это сделал Шон, подумала она. Все остальное неважно. Он научил тебя любить. Не забывай об этом.

Улыбаясь, Сьюзен перешла мостик и заспешила к дому. Она думала о том, что сейчас увидит Дональда и бросится ему на шею. Он, наверное, упадет в обморок: за все годы их знакомства они лишь обменивались рукопожатиями.