День надежды (Хьюит) - страница 55

Тео и Адейя пришли их провожать, и даже Аннабель помахала с плеча служанки.

—С ней все будет в полном порядке, — тихо проговорил Лукас, с легкостью читая мысли Райноны. — Мы же едем только на одну ночь.

Она в согласии кивнула, радуясь, что девочку есть с кем оставить, пусть и на короткое время.

—Итак, куда же мы едем?

Лукас, одетый в джинсовые шорты и голубую хлопчатобумажную рубашку, умело управлял лодкой.

― Я долго думал, что же мне подарить тебе сегодня? И ответ пришел сам собой.

В глазах ее мужа плясали лукавые огоньки, и Райнона улыбнулась.

― Что же это?

― Я подарю тебе свою компанию.

― Это как? — удивилась она. — Зачем мне твоя компания?

Лукас улыбнулся.

—Увидишь.

Солнце уже садилось за горизонт, когда они наконец причалили к берегу. Невдалеке показалась укромная бухточка, сверкающая огнями белостенных домиков с яркими дверями и ставнями.

― Аморгос — самый ближайший от нас остров, — объяснил Лукас. — Уютное местечко, куда еще не добрались туристы.

― Ты не хотел бы построить здесь еще один дом отдыха? — поддела его Райнона, и он весело рассмеялся.

— Нет, что ты. — Привязав лодку, Лукас подал девушке руку и помог ей сойти на берег. — Какая ты красивая, — пробормотал он, когда она оказалась в его объятиях. — Я купил это платье в надежде, что когда-нибудь увижу тебя в нем.

—Ты меня в нем уже видел, — запротестовала Райнона.

Она оглядела коротенькое кокетливое летнее платье из простого материала, которое элегантно облегало ее стройную фигуру.

—Да... но дело в том, что именно так я все себе и представлял. Ты здесь и принадлежишь только мне.

Его руки нежно обвили ее талию.

Страх и ожидание боролись в ней, зажигая кровь. Говорить она не могла, лишь кивнула.

—Лукас...

—Поговорим потом, — пообещал он мягко. — А теперь давай есть, пить, петь и танцевать!

И он пошел к деревне.

Смеясь, Райнона последовала за ним.

В темноте было слышно, как лодочки мягко стукаются борт о борт. Мощеная улочка привела их к таверне, столы которой тянулись до самой воды.

Людей собралось много, и большинство из них были хорошо знакомы с Лукасом, поэтому, еще издали завидев приближающуюся к ним парочку, приветствовали обоих дружными и радостными возгласами. Тут Лукас будто сразу стал другим человеком. Таким она его не знала.

Несмотря на власть и деньги Лукаса, никто не раболепствовал перед ним. Здесь все были друзьями, а пожилые мужчины относились к нему как к младшему брату или сыну.

Обняв жену за плечи, Лукас повел, ее знакомиться со своими друзьями. Их лица зажглись неподдельной радостью, воздух наполнился какофонией приветствий на греческом языке.