— Нет, все в порядке.
В ее детстве не было счастливых моментов, но она вспомнила о Жанетт, которая часто рассказывала о своем детстве, проведенном среди пасторальных пейзажей Франции.
— История жизни моих родителей похожа на вашу семейную историю, хотя мой отец унаследовал семейный титул. Нет, наша семья не была религиозной, но мы любили друг друга и были счастливы. Теперь моей семьи больше нет…
Он погладил ее руку и поцеловал Габриелл в висок.
— Габи, мне очень жаль, если я тебя опечалил.
— Нет, ты меня не опечалил. В моем сердце навсегда остались светлые воспоминания о тех временах.
Он улыбнулся в темноте.
— Так говорила моя мать, после того как отец умер от лихорадки. А три года назад от холеры скончался мой брат и кузены… Эдвард и Кеннет обычно гостили у нас, когда мы еще были совсем мальчишками.
— Ты тоже многих потерял, Роб. А твоя мать жива?
— Да, она живет с моей старшей сестрой и ее семьей. Я собираюсь навестить их, как только закончится парламентская сессия.
— А твоя матушка одобрит твой выбор — я имею в виду ту даму, на которой ты собираешься жениться?
Как только слова сорвались с губ, Габриелл тут же пожалела о них, — вопрос был совершенно неприличный. Роб обдумывал ответ.
— Если говорить честно — не уверен. Она понимает, что после того, как я унаследовал титул, моя жизнь изменилась, и не во всем к лучшему, — с грустью добавил он.
— Я не имела права задавать такой вопрос. Пожалуйста, прости меня.
Он тихо засмеялся:
— Ах, Габи, тебе не за что извиняться. Мне выпал не такой уж тяжкий жребий. Когда я думаю о том, что мои кузены умерли совсем молодыми… когда я вспоминаю о голодающих детях на улицах Лондона…
Он вздохнул.
— Но ты ведь пытаешься облегчить их участь, не так ли? Я слышала, как Леди Фантазия говорила, что ты спасаешь детей и отвозишь их в свое поместье.
— Твоя наставница спасла гораздо больше людей, оказавшихся в бедственном положении, — мужчин, женщин и детей. Я благодарю Господа за то, что она нашла тебя, моя маленькая Габи.
— Миссис Уинстон научила Леди Фантазию помогать другим, так что мне очень повезло.
— Леди Фантазия потрясающая женщина.
— Почему ты так говоришь, сердце мое?
А что еще он мог сказать о ней? Ведь он ее совершенно не знает. Он знает только загадочную даму, которая заправляет делами в «Доме грез». Но не Амбер, а Амбер он не узнает никогда.
— Леди Фантазия блестяще образованна, обладает острым умом и…
Он хотел сказать, что она очень красива, но это было не самое умное, что может сказать мужчина, лежа в постели с женщиной, с которой только что занимался любовью.