— Мы оставим его на завтра, чтобы съесть его вместе с тобой, Минерва, — сказала она. — А когда мы будем его есть, то все загадаем желания.
— Я пожелаю, чтобы граф навсегда остался в замке! — горячо воскликнул Дэвид.
— Я тоже! — поддержала его Люси. Она повернулась к сестре.
— Скажи ему спасибо, Минерва, и поцелуй за меня! Когда Минерва уходила, дети все еще рассматривали торт.
Пока карета везла ее к замку, она вспомнила слова Люси и попыталась представить себе, каково это — поцеловать графа.
Подобные мысли никогда не приходили ей в голову, и девушка покраснела до корней волос. Она понимала, что, узнай Тони о ее размышлениях, он был бы очень зол.
Впрочем, признала она, решись она поцеловать графа, это могло бы стать очень необычным и волнующим приключение.
Ужин был так же великолепен, как и всегда. Оставшись на несколько минут наедине с Минервой, Тони тихо сказал ей:
— Ты не поверишь, но граф попросил меня проложить здесь дорожку для скачек с препятствиями и еще одну такую же — в его Хемпширском поместье.
— О, Тони! — воскликнула Минерва.
— Только молчи, пока мы не договорились, — наказал ей брат. — Он говорит, что хорошо заплатит мне за работу.
Минерва молча смотрела на Топи, но сердце ее пело. Она понимала, что это означает — Тони больше не будет прожигать жизнь в Лондоне.
Как мог граф поступить так прекрасно, так благородно?
— Это секрет, — поспешно напомнил Тони, увидев входящего в салон графа.
Обед закончился чуть позже обычного. Когда граф послал за фаэтоном, чтобы отвезти Минерву домой, она сказала:
— Не беспокойтесь из-за меня. Я могу пройтись пешком, я часто так делала раньше.
При этих словах она вспомнила, что в последний раз это было в ту ночь, когда она пришла в замок, переодевшись разбойником.
Взгляд графа сказал ей, что он думает о том же.
— Сейчас слишком поздно для того, чтобы молодая женщина, а в особенности вы, шла в темноте пешком.
При этих словах он поднялся и подошел к двери. Минерва поняла, что спорить с ним бессмысленно.
Выйдя в холл, она накинула на плечи китайскую шаль и спустилась по лестнице.
Забираясь в фаэтон, Минерва заметила в небе молодой месяц в обрамлении ярких блестящих алмазов звезд.
Девушке показалось, что она попала в сказку.
Фаэтон поехал по дорожке, под низко нависающими ветвями древних дубов.
Возле сторожек по сторонам кованых ворот Минерве показалось, что в кустах что-то шевелится. Она подумала про себя, что там кто-то может быть, но, должно быть, ошиблась и сказала себе, что это просто игра лунного света.
Когда фаэтон выехал за ворота, Минерва оглянулась, но уже ничего не увидела.