Музыка горячей воды (Буковски) - страница 6

Преподаватель принялся объяснять свою систему, как выиграть в Вегасе в двадцать одно. Генри подошел к редакторше.

— Пошли в койку, — сказал он.

— Вы смешной, — ответила она.

— Ага, — сказал он. — Как Ленни Брюс. Он умер, а я при смерти.

— Все равно смешной.

— Ну да, я же герой. Миф. Я не прогнивший, я не продался. На Востоке мои письма идут с аукциона по двести пятьдесят долларов. А я даже мешка пиздюлей купить себе не могу.

— Да вы, писатели, всегда орете «волк».

— Вот, может, волк и пришел наконец. С одной души не проживешь. Душой за квартиру не расплатишься. Сама как-нибудь попробуй.

— Может, мне и следует лечь с вами в постель.

— Пойдемте, Пэт, — сказал, вставая, препод. — Нам надо успеть в Дель-Мар.

Они пошли к дверям.

— Хорошо, что повидались.

— Еще бы, — сказал Генри.

— У вас получится.

— Еще бы, — сказал он. — До свидания.

Потом вернулся в спальню, снял одежду и снова лег. Может, удастся уснуть. Сон — что-то вроде смерти. А потом он уснул. Увидел себя на скачках. Человек в окошечке давал деньги, а Генри складывал их в бумажник. Много денег.

— Вам бы кошелек новый, — сказал человек. — Этот у вас порвался.

— Нет, — ответил он. — Не хочу, чтоб все видели, как я богат.

Позвонили в дверь.

— Эй, Хэнк! Хэнк!

— Иду, иду… Минуточку.

Он опять оделся и открыл дверь. Гарри Стоббз. Тоже писатель. Слишком много знакомых писателей.

Стоббз вошел.

— Деньги есть, Стоббз?

— Откуда, блин?

— Ладно, пиво с меня. Я думал, ты богатый.

— Не-а. Я с этой девкой жил в Малибу. Она меня одевала хорошо, кормила. А потом пинка дала. Теперь я живу в душевой.

— В душевой?

— Ну. Там неплохо. Настоящие раздвижные двери, из стекла.

— Ладно, пошли. Ты на машине?

— Не-а.

— Мою возьмем.

Сели в «комету» 62-го года, поехали к перекрестку Голливуда и Норманди.

— Я статейку «Тайму» продал. Блин, думал, озолочусь. А сегодня чек получил. Еще не обналичил. Угадай — сколько? — спросил Стоббз.

— Восемьсот долларов?

— Не-а — сто шестьдесят пять долларов.

— Что? «Тайм»? Сто шестьдесят пять долларов?

— Нуда.

Они поставили машину и зашли за пивом в лавку.

— А моя меня кинула, — сообщил Генри Стоббзу. — Говорит, бухаю слишком. Врет и не краснеет. — Он открыл холодильник и вытянул две упаковки. — А я завязываю постепенно. Вчера вечером — фиговая балеха. Одни голодающие писатели да преподы, которых скоро попрут с работы. Говорят только о писанине. Очень утомляет.

— Писатели — бляди, — сказал Стоббз. — Писатели — бляди вселенной.

— Блядям вселенной, друг мой, жить удается гораздо лучше.

Они подошли к кассе.

— «На крыльях песни», — сказал лавочник.