Мой любимый босс (Кендрик) - страница 28

Джон Хантингдон сидел по одну сторону от нее, а корпоративный адвокат по имени Чарлз — по другую. Все мужчины за столом, похоже, имели какое-то отношение к финансам — область, в которой Наташа совсем не разбиралась.

— Почему я не видела вас раньше? Вы не бывали в Уимблдоне? — поинтересовалась одна из женщин у Наташи.

Та призналась, что не была.

— О, а как насчет Челтенхэма?

— Это скачки, cara mia, — просветил Наташу Рафаэль, заметив её озадаченный взгляд.

Какая ирония, что этот итальянец знает об Англии больше, чем она. Потому что это не твой мир, напомнила себе Наташа. Скачки, благотворительные балы — это все не для тебя.

Наблюдая за ней, Рафаэль думал, какой милой и неиспорченной она выглядит. И какой простой, несмотря на всю эту дорогую одежду и огромное кольцо. Даже после столь блестящего преображения в ней было нечто, что выделяло ее среди других. Какое-то спокойствие, чистота. Она похожа на полевой цветок, нежный и душистый, среди искусственного глянцевого совершенства тепличных цветов.

Его рот сжался. К чему эти циничные мысли? Никакие глупые фантазии не изменят того факта, что они принадлежат к разным мирам.

И тем не менее ты хотел ее, когда целовал, не так ли? Более того, тебе хотелось затащить ее в постель и любить до потери сознания.

Рафаэль снова взглянул через стол на Наташу. Похоже, она преодолела первоначальную робость и сейчас энергично кивала чему-то, что говорил мужчина, сидящий напротив. Затем сказала что-то Джону Хантингдону, и, к своему удивлению и неудовольствию, Рафаэль увидел, как оба мужчины рассмеялись.

Он почувствовал незнакомый укол ревности — странный и необъяснимый, и, когда оркестр заиграл, поднялся на ноги, обошел стол и протянул ей руку.

— Потанцуй со мной.

Как часто бывало с Рафаэлем, в его голосе прозвучал приказ, а не просьба, но Наташа все равно извинилась перед людьми, с которыми беседовала, и встала. Потому что даже если бы Рафаэль не был ее боссом и они не изображали перед всем светом помолвленную пару, она просто хотела потанцевать с ним.

Наташа изо всех сил старалась не любоваться им во время обеда, но ей не слишком хорошо это удавалось. В смокинге он был настолько великолепен, что у нее подкашивались ноги. Черное шло ему. Впрочем, ему, похоже, все шло, но черное в особенности, поскольку подчеркивало угольно-черный цвет волос и глаз и золотисто-оливковое сияние кожи.

Здесь было много мужчин — все богатые и блестящие, — но ни один не мог сравниться с ее Рафаэлем.

— С удовольствием, — мягко ответила она, — тем более ты так мило попросил!