Феррис кивнул. Это была его идея, и ему хотелось верить в нее, но он все еще боялся, что они могли что-то упустить.
— Хорошо. Допустим, я — Гарри, — сказал он, продолжая держать в руках чемоданчик. — Я работал в Управлении по делу о взрыве в Инкирлике. У меня есть все доказательства того, что это организовал Омар Садики. Мне нужна помощь Сулеймана. И как мне попасть в Пакистан?
— Вот его маршрут, — начал Хофман. — Сначала Гарри отправляется в Лондон и Париж, чтобы оповестить союзников. Мы пошлем человека, загримированного под Гарри Микера, чтобы он встретился с оперативниками среднего звена из британской и французской контрразведок. Это поможет нам укрепить легенду. Он полетит на том же самом «Гольфстриме», на котором мы отправим труп. У нас есть достаточно карманного мусора, чтобы подтвердить его пребывание в Лондоне и Париже. Чеки из ресторанов и такси, всякая такая ерунда. В Лондоне Гарри сходит на «Кошек» и пошлет своей подруге эсэмэску, рассказывая, как это здорово. Когда ребятки из «Аль-Каеды» начнут рыться в мобильнике Гарри, они обрадуются, увидев это. Так по-американски… Мы придумали это вчера.
— Чудесно. Но как Гарри попадет в Пакистан? Это самое главное.
— Он полетит в Исламабад из Парижа. Сначала пойдет в пакистанскую разведку. Мы действуем исходя из того, что там есть агенты «Аль-Каеды», так что мы пошлем человека в гриме Гарри Микера и туда. Он выдаст информацию пакистанцам. А вот потом Гарри начнет действовать самостоятельно.
— Выедет на встречу со своим связным в «Аль-Каеде» в Вазиристан.
— Точно. Он, начальник отделения в Пешаваре и полдесятка ребят из спецназа отправятся в горы, якобы для встречи с вождем пуштунского племени по имени Аззам, работавшим с Сулейманом, когда тот был в Афганистане. Мы на самом деле встречались с этим Аззамом, подкинули ему денег, пытаясь завербовать его, и это не сработало. Но плохие парни не знают об этом. А Гарри должен будет попытаться передать свое послание Сулейману, адресованное Рауфу. Из радиоперехватов мы знаем, что это имя, которое Сулейман использует, общаясь со своими людьми. А письмо… что ж, имею право сказать, поскольку написал его Сами. Это настоящее произведение искусства.
Хофман дал Роджеру письмо, написанное по-арабски на листе бумаги, таком жестком, что было точно понятно, что оно из Америки. Феррис принялся вслух читать его, на ходу переводя на английский.
«Во имя Пророка, будь благословенно имя его, и тому подобное, посылаю тебе привет, Рауф, через брата и друга нашего Аззама.
Мы просим твоей помощи по поводу брата нашего, преступившего черту, иорданца. Его фотографию и досье я передаю через Аззама. Просим тебя, как и раньше, принять необходимые меры.