Весь центр города полыхал: мигали фонарики, шарили прожектора, разрезая полосами света ночную тьму. Три квартала были перекрыты для движения. Там, где сосредоточились огни, что-то горело: над городом поднимался толстый столб дыма. Квиллер оставил машину неподалеку от запретной зоны и отправился дальше пешком. Нет, это была не гостиница… Может, почта? Помахав удостоверением репортера, Квиллер сумел подобраться к жёлтой ленте, огораживающей участок пожара.
— Что горит? — обратился он к офицеру полиции. — Почта?
— Нет, мистер К. Дальше. За почтой.
«Поразительно!» — промелькнуло в голове у Квиллера. Он прошёл вдоль жёлтой ленты до северного конца Книжной аллеи. От книжного магазина остались только стены, и из глубин каменного остова валил густой дым. Пожарные заливали из шлангов кровли соседних зданий. На тротуаре поблёскивали осколки стекла.
— Что тут произошло? — спросил Квиллер одного из пожарников с чёрным от копоти лицом, державшего в руках респиратор.
— Взрыв, мистер К. Крыша взлетела на воздух, и все книги сгорели дотла. Ничего не осталось, кроме стен.
Квиллер узнал голос пожарника: это был фермер, который занимался разведением овец.
— Вы… вы…
— Я — Теренс Огилви. Доброволец с Чёрного Ручья.
— Да-да, конечно! — Квиллер вспомнил, как однажды заходил в задние комнаты, где жил Эддингтон, там же он переплетал книги. Керосиновая печурка для обогрева. Газовая плитка для готовки. Большой коробок спичек. И Уинстон!
— Здесь оставался его кот! — встревожился Квиллер.
— Вряд ли он выжил после взрыва.
Две пожарные машины, примчавшиеся из окрестных деревень по вызову, уезжали прочь.
— Вы тут ещё долго будете, Теренс?
— Некоторые из нас останутся на всю ночь — будем караулить, не возникнет ли новый очаг возгорания.
Мужчины стояли спиной к заросшему сорняками пустырю.
— Вот кандидат номер один… — Теренс повернулся, указывая на пустырь. — Прежде всего мы залили это поле водой из шлангов: такая сушь — только спичку поднеси — сразу вспыхнет.
Что-то заставило Квиллера резко обернуться.
— Уинстон! — заорал он.
К нему через мокрые заросли медленно пробиралось большое, чёрное, грязное животное.
— Это Уинстон! Да его узнать невозможно!
Услышав своё имя, Уинстон доверчиво приблизился к Квиллеру. Кот знал этот голос, который ассоциировался у него с банкой сардин.
— Он в ужасном состоянии! И если он взлетел на воздух вместе с крышей, он может быть ранен. Если мне удастся его поймать, я отвезу его в ветлечебницу.
— Кошки живучие. Одно только непонятно: как он сумел выбраться наружу? А где ваша машина, мистер К.?