Всего лишь друг? (Бэйс) - страница 79

— Представляешь, — говорила она, делясь юношескими воспоминаниями, — когда выбирали королеву бала, я не хотела ею быть. Но отец очень постарался, чтобы выбрали именно меня. Для него это было делом чести.

— Бывает.

— А потом я увидела Себастьяна, — продолжала Лиза. — И тогда я поняла, как отомщу отцу. Ведь если я начну встречаться с парнем из небогатой семьи, это папашу просто взбесит.

— Так вот почему ты так старательно пыталась обратить на себя его внимание! — догадалась Джилл, вспоминая школьные годы.

— Ну, на самом деле он действительно мне нравился… — пробормотала Лиза. — Но и желание позлить отца тоже сыграло немаловажную роль.

Лиза рассказывала о себе, об отце, с которым ее связывали непростые отношения, и Джилл начала понимать, что двигало поступками наследницы состояния Кейнов.

— А перед свадьбой отец поручил своим юристам составить брачный контракт, — говорила между тем Лиза. — Но я отказалась его подписывать. Только сейчас понимаю, какую ошибку допустила. Однако поздно уже…

— Может быть, стрит поговорить с отцом? — предложила Джилл. — Вполне вероятно, что он в состоянии как-то исправить ситуацию.

— Не могу, — вздохнула Лиза. — После свадьбы наши отношения с отцом совсем расстроились. Он оставил мне содержание. Себастьяна отказался впускать в бизнес. И это очень повлияло на Броуди. Он стал гулять. Иногда вообще не ночевал дома. Короче, как таковой семьи-то у нас и не было.

— Не вини себя. — Джилл с состраданием взглянула на Лизу. — Себастьян такой какой есть, и его уже не исправить.

— Да, я понимаю, — голос Лизы задрожал, — только от этого почему-то совсем не легче.

— Знаю.

И снова на некоторое время в комнате воцарилась тишина. Джилл размышляла о том, что жизнь преподнесла ей подарок, избавив от Себастьяна, который никогда не считался с мнением и чувствами окружавших его людей. Страшно представить, что было бы, если бы до сих пор они жили вместе и она продолжала бы его любить.

А так…

Ей было очень жаль Лизу.

Воспоминания о Себастьяне, который когда-то предал ее и ушел к другой, уже не приносили боли.

— Хочешь, я отвезу тебя к себе? — предложила Джилл, внимательно глядя на собеседницу.

— Не надо, — отмахнулась та. — Я остановилась в отеле. Завтра же улечу обратно. — Она немного помолчала, прежде чем продолжить: — Странно, откуда у него деньги?

— Мне пришлось заплатить ему тридцать тысяч, иначе он отказывался даже ехать сюда, — опустив голову, призналась Джилл.

— И он не вернул их тебе, когда оказалось, что он не отец девочки?! — ужаснулась Лиза.

— Нет. В тот момент меня беспокоило совсем другое. Мне надо было искать настоящего отца, так как это оставалось единственным шансом на спасение. А деньги… они были не так уж и важны в сравнении с жизнью Джессики.