Дыхание нежных чар (Лайн) - страница 12

— Действительно забыл, — сказал незнакомец, как бы удивившись своей оплошности, и посмотрел вокруг.

Когда его взгляд остановился на Джеке, который увлеченно разговаривал с кем-то из гостей, Кэт поняла, что мужчина искал не Вирджинию. И точно — он кивнул в сторону Джека.

— Ваш любовник?

— Друг! — сердито ответила девушка. Нет, это переходит все границы — какое ему, собственно, дело до этого?!

— Близкий или на пути к тому? — Взгляд незнакомца проникал так глубоко в нее, что Кэт внутри как бы съежилась.

— Он женатый человек, — сухо сказала она, подчеркнув слово «женатый».

Этот красавец мог ничего и не говорить ей — девушка поняла по его глазам, о чем он думает. Черт возьми, незнакомый человек, совершенно не знавший ее, уже делал свои гнусные выводы, которые так легко читались в его насмешливом взгляде! Кэт стало противно, объяснять она ничего не будет!

Девушка снова повернулась, чтобы уйти, но незнакомец опять остановил ее за руку:

— Я обидел вас…

Кэт посмотрела на него с презрением:

— Нисколько! Вы обидели себя, а не меня!

Вы кажетесь хорошо образованным, светским человеком, а мыслите как плебей.

— Вы не знаете, о чем я думал. — Глаза мужчины вдруг стали жесткими, словно теперь она обидела его.

— Знаю, — со вздохом промолвила девушка, выдержав твердый взгляд незнакомца. Теперь ее никто не мог запугать.

— Разве это так невероятно — предположить что-то, когда красивая женщина приходит на вечеринку в сопровождении женатого мужчины? Не думаю, что здесь все так хладнокровны! В тропиках кровь у людей бурлит сильнее!

Мерзавец! У Кэт внутри все кипело. Высокомерный хлыщ!

— Еще как бурлит, — согласилась она. — Настолько бурлит, что даже самые робкие из нас готовы пойти на убийство, — с подчеркнутым хладнокровием парировала Кэт. Нет, она вовсе не собирается показывать незнакомцу, насколько он вывел ее из себя.

Сердцеед холодно улыбнулся.

— Но вас-то робкой не назовешь!

— Поэтому будьте осторожны, — предупредила девушка угрожающе. — А теперь, если вы позволите, я пойду.

— Ни в коем случае! — протянул он, дразня ее. — Я уже начинаю думать, что без вас жизнь потеряет всякий смысл.

Кэт увидела перед собой его смеющиеся глаза. Вот мужчина, на серьезность которого рассчитывать нельзя, подумала она. Во всяком случае, его никогда нельзя воспринимать серьезно! Словом, это не тот человек, которому можно доверить свои чувства.

Красавец здорово разозлил ее, и нет ничего удивительного в том, что эмоции девушки взяли верх над разумом. Больше она не могла сдерживаться.

— Я понимаю, что некоторых условия жизни на островах могут привести в шоковое состояние, — резко выпалила Кэт. — Но тот, у кого есть хоть капля здравого смысла, может приспособиться ко всему. А вы и ваша подруга не пробыли здесь и дня, Но уже успели оскорбить островитян, облить грязью местную гостиницу, которая делает все возможное, чтобы обеспечить комфорт постояльцам, имея весьма ограниченные средства, и оценить мою нравственность, исходя из ваших грязных мыслей. Вы мне совсем не интересны, мистер как-вас-там-зовут. Я буду очень рада, если я больше никогда вас не увижу! Надеюсь, я ясно выразила свою мысль? Или вы настолько толстокожий, что…