— Джек, прекрати действовать мне на нервы! — взорвалась она. — Не играй со мной в свои дурацкие игры! У меня нет настроения, чтобы терпеть твои шуточки.
Он возвел глаза к небу и проглядел кочку на дороге. Автомобиль подпрыгнул, и Бриджит стукнулась головой о потолок.
— Можно поаккуратнее?! — возмутилась она и потерла макушку.
— Всенепременно, — сквозь зубы процедил он.
— Ну ты скажешь мне то, что хотел, или нет?
— Нашелся покупатель на твою ферму, — нехотя сказал он, глядя на дорогу.
— Серьезно? — тускло спросила Бриджит. — Вот здорово...
— Что-то ты не рада.
— Уж очень мне не хочется переезжать в твой разваливающийся терем.
Джек кинул на нее недоуменный взгляд.
— Чем плох мой дом?
— А тебе нужно это объяснять? — нервно рассмеялась Бриджит. — Он маленький, тесный и старый!
— И тебе придется в нем жить, — резюмировал Джек.
Она вздохнула и снова дотронулась до ноющей макушки.
— Да, придется. Так кто, говоришь, хочет стать владельцем моих угодий?
Он усмехнулся, оценив ее шутку.
— Какая-то женщина. Шериф говорил, что она справлялась, продается ли здесь дом. А он, зная, что ты ищешь покупателя, упомянул о тебе.
— Поскорее бы все это кончилось, — прошептала Бриджит.
— Когда ты должна отдать долг?
— Почти через две недели.
— Успеешь, — уверенно произнес Джек. — Когда очень нужно, документы оформляются быстро. Тем более в наших краях, где нет никакой бюрократии.
— Неужели? — с сомнением спросила Бриджит.
— Ты ведь теперь моя жена. Перед тобой распахнутся все двери гостеприимных жителей городка.
— Особенно меня рада будет видеть Кэтрин Грин, — иронически проговорила Бриджит.
Джек едва не упустил руль.
— Что ты знаешь о Кэтрин?
— Хельга проговорилась, что у вас с ней была... связь.
— Тебя это беспокоит?
— Ничуть, — пожала плечами Бриджит. Она покривила душой. На самом деле ее приводила в бешенство одна мысль о том, что Джек спал с первой красоткой городка. — Мне абсолютно все равно, с кем ты встречаешься. И не думай, что я буду мешать твоей личной жизни.
Он несколько минут молчал, обдумывая ее слова, а потом спросил:
— То есть ты хочешь сказать, что не станешь препятствовать моим похождениям?
— Разумеется, не стану. — Она устало прикрыла глаза.
— И сама собираешься завести любовника?
— Вряд ли. Здесь нет достойных кандидатур.
— А если бы были?
— Тогда бы я подумала, — раздраженно произнесла Бриджит. — Что ты ко мне привязался?
— Бриджит, здесь так не принято.
Она открыла глаза и уставилась на него.
— О чем ты?
— Если кто-то узнает, что я тебе изменяю... Будет скандал.
— Но это же смешно, Джек. Все знают, что наш брак — лишь сделка.