Мне хочется сказки (Кейли) - страница 69

— Миссис Рольф, — позвала ее медсестра, — вы хорошо себя чувствуете?

— Да-да, — поспешила ответить Сара. — Я уже иду. Как он себя чувствует?

— Неплохо, — улыбнулась медсестра. — Мистер Рольф очень крепкий человек. И он не желает слышать о покое. А кто мы такие, чтобы пытаться переспорить лучшего адвоката Сан-Франциско?

Сара улыбнулась ей в ответ. Действительно, тот Уильям, которого она помнит, мог любого заставить согласиться с собой. Видно, люди не так сильно меняются с годами.

В палате Уильяма, окна которой выходили на восток, было уже светло. За белыми жалюзи угадывалась розовеющая полоска зимнего неба.

— Сегодня будет морозно, — вместо приветствия сказал Уильям.

— Да. Все же ноябрь на исходе, — согласилась с ним Сара.

Они замолчали. Им обоим казалось, что тот день, когда они встретятся вновь, будет наполнен разговорами, ведь им так много надо рассказать друг другу! Но вот они встретились и молчат, как будто совсем чужие люди.

— Как ты себя чувствуешь, Уильям? — спросила Сара, чтобы хоть как-то растопить лед неловкости, который возник между ними.

— Отлично. Вот только если бы меня выпустили отсюда сейчас же, было бы гораздо лучше! — недовольно пробурчал Уильям. — Врачи самые упрямые люди на свете!

— Но тебе вчера действительно было плохо! — попробовала Сара возразить Уильяму, но в ответ получила очень знакомый взгляд. Когда много лет назад он так смотрел на нее, это значило: не лезь не в свое дело, малявка! Ведь он был старше ее на целых пять лет! Но, видно, Уильям все же не решился сказать это Саре сейчас. Да и после двадцати разница в пять лет перестает быть катастрофой, а после сорока становится совершенно незаметной.

— Я вчера был слишком, как бы это сказать, удивлен, — наконец подобрал он слово.

— Спасибо Ричарду, хоть мне он и не нравится, что он приехал и подготовил меня к твоему появлению, — улыбнулась Сара.

— Жаль, что меня он не подготовил. Это ж надо! Ехать знакомиться с матерью своей невесты и узнать, что это та единственная женщина, которую любил всю свою жизнь!

— Значит, — Сара была поражена его словами, — ты все еще...

— Подойди ко мне, Сара, — попросил Уильям, — из-за этих эскулапов я не могу встать! Они опутали всего меня этими капельницами!

Она подошла и робко присела на краешек кровати.

— Я знаю, что сейчас глупо извиняться, но должен же я это сказать когда-нибудь! Я ведь понимаю, что погубил твою жизнь. Подожди, милая, не перебивай меня, пожалуйста. Так вот. Тогда, двадцать девять лет назад, я страшно испугался. Ты пришла ко мне в слезах и сказала, что ждешь ребенка. И, вместо того чтобы идти к твоему отцу и просить твоей руки, я бежал. Знаешь, я рассказывал Эстель о своих путешествиях. А она меня спросила, почему я уехал из Америки. И тогда впервые в жизни я понял, что на самом деле мог бы и не бежать. Никуда бы старый Уэлч не делся, он бы разрешил нам пожениться. И я бы воспитывал своего ребенка и был бы рядом с тобой. Я смотрел на Эстель и думал, что у меня ведь тоже где-то есть дочь, а может, сын. Только я почему-то решил, что Эстель младше моего ребенка... — Он немного помолчал. — Я хотел вас найти. Но когда восемь лет назад я вернулся в Сан-Франциско, мне сказали, что вы уехали. И я перестал вас искать. Было слишком много дел. И слушания в судах, и организация своего дела... Да что я все это говорю! Нелепые оправдания! Я не должен был от вас уходить! Еще тогда. А я сбежал. Все эти годы я думал о том, что где-то у меня есть ребенок и женщина, которую я мечтаю назвать своей женой. Я должен честно признаться, у меня были женщины, но ни одна из них не была той, которую я искал. Она не была тобой, Сара. Если бы я был чуть смелее тогда! Мы ведь были бы счастливы вместе много лет! Сара, любимая, прости меня, если сможешь. — Он взял руку Сары и поцеловал ее. — Прости меня, — повторил Уильям.