Кросс (Паттерсон) - страница 126

Мы проехали в центр города и съели ленч в забегаловке «Денниз». За яичницей и жареной картошкой мы почти не разговаривали, что было для нас совершенно необычно.

— Как ты? — спросил Сэмпсон, когда нам подали кофе.

— Если мы его прихватим, мне сразу станет лучше.

— Тогда поехали.

Мы вернулись к дому. Чуть позже пяти к нему подъехал универсал и остановился напротив крыльца. Неужели он? С заднего сиденья машины вылезли трое мальчиков. За рулем была красивая темноволосая женщина. Сразу было видно, что у нее с детьми отличные отношения. Они порезвились на лужайке, потом ушли в дом.

У меня с собой было фото Кэтлин Салливан, и я сразу узнал ее.

— Это точно она, — сказал я Сэмпсону. — На этот раз мы приехали куда надо. Это Кэтлин и детишки Мясника.

— Он засечет нас, если мы будем тут торчать, — заметил Сэмпсон. — Это тебе не фильм про полицейскую академию, да и он не тупой болван, который только и ждет, чтоб его сцапали.

— Я это учитываю, — ответил я.

Глава 111

А Майкл Салливан находился в это время очень далеко от Массачусетса. В тот вечер он был в богатом пригороде Бостона, в доме Мелинды Стейнер.

В одной из комнат, сбоку от огромного холла, горел свет — были включены три изысканные люстры. Несомненно, плод творческих усилий Мелинды или специалиста по интерьерам.

— Дорогой, это я пришла! — возвестила Мелинда, с грохотом швырнув свою дорожную сумку на сверкающий лаком пол.

Никаких изменений в голосе. Ни тревоги, ни злости, ничего, кроме обычной женской жизнерадостности.

«А она прекрасно держится, — подумал Салливан. — Хорошо, что это не моя жена».

Из комнаты, где работал телевизор, никто не отозвался.

— Милый? — снова окликнула она. — Ты здесь? Милый! Я приехала. Джерри!

Ох и удивится этот ублюдок! «Милый, я приехала! Милый, я все еще жива!»

В дверях появился усталый мужчина в мятой рубашке в полоску, трусах-боксерах и шлепанцах цвета электрик.

Так. Этот тоже неплохой актер. Как будто ничего не происходило.

До того момента, естественно, когда он заметил Мясника.

— А, привет! А это кто, Мел? Что происходит? — спросил Джерри, увидев Салливана в коридоре.

Мясник уже достал пистолет, и он был направлен на подштанники этого типа, но потом Салливан поднял его, нацелив на сердце. Если оно вообще есть у этого хитрого негодяя. Убить собственную жену! Да какой же это хладнокровный урод!

— Планы изменились, — сказал Салливан. — Что тут поделаешь? И не такое случается.

Джерри поднял руки вверх, хотя его не просили. Он постепенно приходил в себя.

— О чем это вы? Что происходит, Мел? Почему этот человек оказался у нас дома? И кто он такой, черт побери?