Они шли по переулку прямо к ним, и мафиози судорожно соображали, что им теперь делать, на что решиться.
«А копы неплохо выглядят», — подумал Салливан. Интересно, они не из той спецгруппы, которую полиция запустила в Джорджтаун для поимки насильника, то есть его самого?
Можно на что угодно спорить, что так оно и есть, и если это действительно правда, то он здесь единственный, кто это пока что понял.
Один из копов уже вызывал по рации подмогу. Двое гангстеров, те, что стояли недалеко от Висконсин-авеню, повернулись — и быстро пошли за угол.
Полицейские уже достали стволы, но что они могли сейчас сделать?
Салливан чуть не расхохотался — и сделал то же самое — тихо направился к Висконсин-авеню.
А потом побежал, изо всех сил помчался к многолюдной улице. И хохотал, как сумасшедший. Чокнутый. И наглый до безумия. Он бежал, как бегал в прежние времена в Бруклине, когда был еще мальчишкой, когда только еще учился играть в эти игры.
Беги, Майки, беги. Беги прочь от смерти.
Что теперь сделают эти копы? Будут стрелять ему в спину? С какой стати? Потому что он побежал? Так он же чуть не стал жертвой вооруженных бандитов!
Копы что-то орали ему вслед, явно угрожая, но все, поезд ушел, и они только проводили его взглядами. Самая смешная вещь, которая с ним произошла за многие годы, может, за всю жизнь. Кавалерия прискакала на выручку — к нему!
Большая ошибка.
Их ошибка.
Мы с Сэмпсоном подъехали к зданию полицейского участка на Висконсин. Работа кипела, копы в форме входили и выходили, подъезжали машины. Детектив Майкл Райт был расстроен — он с напарником только что упустил Джорджтаунского насильника. А значит, они упустили самый крупный за всю их карьеру шанс прославиться. Тем не менее в «обезьяннике» сидели два типа, которые, вероятно, его знали. Их нужно было расколоть.
Мы с Сэмпсоном миновали пуленепробиваемый экран высотой десять футов и направились в сторону камер для допросов, которые размещались сзади. Эта «рабочая зона» выглядела очень знакомо: ободранные, заваленные бумагами столы, старые компьютеры и телефоны, оставшиеся от прошлых эпох, полки над головой, забитые папками.
Прежде чем мы прошли в камеру, Райт сообщил, что эти двое пока что не произнесли ни слова, но они были вооружены пистолетами «беретта», и он был уверен, что это киллеры.
— Теперь можете развлекаться, — сказал он, и мы с Джоном вошли в камеру.
Сэмпсон заговорил первым:
— Я — детектив Джон Сэмпсон. Это доктор Алекс Кросс. Доктор Кросс — судмедэксперт и психолог, занимается расследованием серии изнасилований в Джорджтауне. Я тоже занимаюсь расследованием этого дела.