— Мы думаем, что Тилли наняли, чтобы убить Эмму Боулз, — проговорил он, пытаясь унять свой гнев.
— О да, — произнес Олли, — Эмма Боулз, о да. — Олли пытался подражать голосу У.К. Филдса, надеясь смягчить гнев Мейера.
— И мы думаем, что Кабрера продал пистолет приехавшему новому парню в городе…
— О да.
— Этого парня зовут Эндрю Денкер…
— О да.
— Кроме того, он помог ему снять квартиру.
— Прекрасная связь, о да, — подхватил Олли.
— Мы не знаем, насколько это прекрасно, — сказал Карелла, — но связь здесь есть.
— Или совпадение, — возразил Олли, внезапно отбросив тон Филдса.
— А может быть, и нет.
— Что сказали эксперты по баллистике по поводу оружия, из которого был убит Тилли?
— Это был боевой короткоствольный пистолет.
— Как это связано с тем пистолетом, который этот малый продал Денкеру?
— Никак.
— Может быть, вы мне расскажете, какого типа пистолет был продан? Или это государственный секрет?
— Кольт сорок пятого калибра.
— Безусловно.
— Что «безусловно»?
— Совпадение. Оружие даже не совпадает по типу.
— Есть ли у тебя какое-либо основание считать, что Кабрера был каким-то образом связан с Тилли? — спросил Мейер.
— Нет.
— Может быть, продал ему пистолет?
— У меня нет подтверждения этому факту.
— Или, может быть, он узнал его каким-то другим путем? Может быть, наркотики?
— Почему? Разве Тилли был связан с наркотиками? — спросил Олли.
— Насколько нам известно, нет.
— Тогда почему вы несете всю эту чепуху? — Олли посмотрел на настенные часы.
— Она подождет, — заметил Карелла.
— Я никуда не спешу, — сказал Олли и снова ухмыльнулся.
Она позвонила ему в субботу вечером незадолго до восьми. Пока она сидела, слушая звонки на том конце линии, ее рука крепко сжимала трубку телефона. После третьего звонка на той стороне подняли трубку.
— Алло? — произнес он, но она вдруг словно потеряла дар речи. — Алло? — снова, теперь уже несколько нетерпеливым тоном произнес он.
— Да, алло, это я, — наконец выдавила она.
— Кто это я? — спросил он.
До нее дошло, что он впервые слышал ее голос по телефону.
— Эмма, Эмма Боулз.
— О, алло, — сказал он. — Как вы поживаете?
Она ясно представила, как он улыбается, лежа в постели, где-то там, в снятой чужой квартире недалеко от моста. Возможно, из своего окна он видит огни на мосту, сверкающий вдали Калмс-Пойнт. Лежа на кровати. Улыбаясь.
— Я звоню вам потому… — произнесла она нерешительным тоном. — Видите ли, когда Мартин вернулся вчера из офиса домой, он сказал мне, что должен на уик-энд уехать из города…
— О?
— Да. В Бостон, — пояснила она.
— Там, должно быть, сейчас холодно, — произнес он.