Женитьба под расписку (Джеймс) - страница 3

Андреа подобрала с коврика ворох бумаг и остановилась, перебирая их. Два счета, несколько реклам и плотный кремовый конверт, на котором напечатано ее имя. Андреа с тревогой уставилась на него. Что это может быть? Неужели ордер на выселение?

Она оторвала край конверта и, достав сложенный лист бумаги, развернула письмо. В глаза бросился витиеватый узор поверху, а следом было аккуратно напечатано: «Дорогая мисс Фрейзер…»

С каждым прочитанным словом Андреа все больше охватывал гнев. Она два раза пробежала глазами короткое послание, а затем в ярости скомкала письмо и швырнула на пол.

Ублюдок!

Андреа немножко постояла, сжав кулаки, потом, тихонько вздохнув, наклонилась и подобрала письмо. Нельзя, чтобы Ким увидела его.

Весь день содержание письма, лежащего на самом дне сумки, огнем жгло ее мозг. В нем говорилось:

В конце следующей недели Вас ждут у мистеpa Костакиса. Билет на самолет можете получить в пятницу утром в Хитроу. Расписание авиарейсов прилагается. В аэропорту Афин Вас встретят. Просим позвонить по нижеуказанному номеру, дабы подтвердить получение этого письма, завтра в семнадцать часов.

Волна холодного бешенства прокатилась по Андреа. Все-таки он захотел с ней познакомиться! Костакис, основатель и владелец компании «Костакис индастриз» стоимостью миллионы фунтов стерлингов. Человек, которого Андреа ненавидела всеми фибрами души.

Ее дед.

Они никогда раньше не встречались. Память Андреа хранила другое письмо. Адресованное ее матери, оно тоже было короткое, без всяких прикрас. В единственной сухой фразе Ким Фрейзер предупреждалась, что всякая повторная попытка связаться с мистером Костакисом повлечет за собой судебное преследование. Это было десять лет назад. Йоргос Костакис не мог дать понять яснее, что для него внучка просто не существует на свете.

Второе письмо пришло на следующий день, снова из штаб-квартиры «Костакис индастриз» в Лондоне.

Дорогая мисс Фрейзер,

Вы не подтвердили получение письма, датированного двумя днями раньше. Просим сделать это немедленно.

Андреа спрятала и это письмо — Ким ни за что не должна была его видеть. Слишком много горя причинил ей отец человека, которого она любила так глубоко… и так недолго. В горле Андреа встал плотный комок. Как можно было поступать так жестоко с ее нежной, мягкосердечной матерью?

Андреа набрала ответ, придерживаясь того же почти грубого тона, каким отличались полученные ею послания. Она ничего не должна их отправителю, даже вежливости. Ему нечего от нее ждать, кроме ненависти.

В связи с полученными ранее письмами уведомляю, что любое последующее письмо будет мною проигнорировано.