Дикие орхидеи (Деверо) - страница 226

Стоп-кадр. Увеличение. Лицо крупным планом. Он заставил меня смотреть на застывшее выражение ужаса на лице женщины, которую я так сильно любил.

Мне потребовалась вся сила воли, до последней капли, чтобы отвести глаза и посмотреть на него.

— Выходит, они действительно узнали, что Амариса разговаривала с...

— Можешь сказать вслух. С дьяволом. Впрочем, у меня есть и другие имена. Они испугались и, наверное, убежали бы, но двое из них считали Амарису корнем всех своих проблем — и они не сбежали. Увидев в их глазах жажду убийства, Амариса попятилась и споткнулась о камень, из которого некогда была сложена труба в той хижине. — Дани пожал плечами с таким видом, что я сразу понял: это он подстроил ее падение — и он же сделал так, чтобы ее нога застряла между камнями. — Я стоял там и мог их остановить, но не остановил. И знаешь почему?

— Нет. — Сердце мое глухо колотилось где-то в области горла. Я смотрел в красивое лицо Рассела Данна.

- Ну же, ты ведь писатель, попробуй догадаться.

— Никаких идей.

Лицо его потеряло всякую веселость.

— Если хочешь еще хоть что-нибудь написать в этой жизни, то лучше попытайся. Ну, давай!

Я сглотнул.

— Ты хотел заполучить ее душу?

Он вновь ободряюще улыбнулся. Может, он управлял моими мыслями, но я внезапно нашел ответ:

— Если бы Амариса умерла в ненависти, она досталась бы тебе.

— А ты хорош. Очень хорош. Да, именно так. Я надеялся, что она станет проклинать их, ненавидеть — и тогда я заполучу ее, она будет жить со мной...

— Тебе что, людей мало в твоей обители?

— Нет. Но я открою тебе маленький секрет: я хочу заполучить всех людей на свете. Каждого.

— Судя по тому, что передают в новостях, ты добился больших успехов.

— О да, это так, — с гордостью заявил он. — Интернет очень помогает. Теперь люди могут творить зло втайне. Зло любит тайны, любит уединение...

— Так ты получил Амарису?

— Нет. — Он вздохнул. — Она не винила их. Даже в самом конце, страдая от чудовищной боли, она не проклинала их, только сожалела о ребенке. Она хотела его, не важно, кто был его отцом.

— Но ты им всем отомстил.

— О да. Это я сделал. Одного за одним я убил их. Все они теперь у меня. И я намерен держать их при себе вечно.

— А Джеки?

— О, она пряталась в кустах и все видела, даже пыталась спасти тетю. Сам понимаешь, я дал Амарисе достаточно времени, чтобы возненавидеть тех людей. Джеки любила свою тетю, очень любила. Генриетта не могла вынести того, что ее дочь любит Амарису больше, чем родную мать, и потому стала искать способ избавиться от соперницы... и, надо сказать, нашла.

— Тебе не удалось заполучить Амарису, поэтому ты покарал ее убийц и не позволил их потомкам покидать Коул-Крик. Ты... — Я осекся, потому что картина в дыму вновь сменилась. Я видел себя — только моложе и стройнее, но все равно себя. Мы занимались любовью с Пэт. Она проводит рукой по моему голому бедру. Боже мой! Я это чувствую! Я ощущаю ее прикосновения. Я мог закрыть глаза и вдохнуть запах ее волос, ее дыхания. Сколько же я всего забыл!..