— А как же та женщина, с которой ты был на острове?
— Лайза? Мы с ней просто друзья. У нее был тогда сложный период в жизни, ей нужно было развеяться, и я поехал с ней для компании. Мы никогда не были любовниками.
Кейла верила ему, но ей хотелось окончательно разрешить все свои сомнения.
— Остин как-то показал мне на университетском вечере одну очень красивую женщину. Он сказал, что это любовница его кузена.
— Мы с ней расстались буквально на следующий день после того, как я вернулся с острова. — Майкл не отрываясь смотрел ей в глаза. — Мы действительно были любовниками почти год, но я не любил ее и она не любила меня. Господи, мне так не хотелось тогда уезжать от тебя! Мне хотелось схватить тебя, увезти куда-нибудь и сделать так, чтобы тебе было хорошо. Но тогда я не имел на это права...
— Да, — серьезно отозвалась Кейла. — Мы должны были справиться только вдвоем — я и мама. Но вскоре она умерла... раньше, чем мы надеялись.
— А потом мы встретились снова. Но для меня ты была невестой Остина. Я сразу понял, что попал в весьма затруднительное положение. Ты как-то сказала, что никогда не пробовала шампанского. А я хотел быть для тебя тем человеком, который покажет тебе все, что ты еще не попробовала в жизни!
— Надо сказать, ты это очень хорошо скрывал, — заметила Кейла.
Майкл усмехнулся.
— Правда? А мне казалось, что все мои чувства на виду. Но больше всего меня беспокоило то, что временами я совершенно забывал про Остина.
— Зато временами ты про него помнил даже слишком хорошо...
Кейле до сих пор было больно вспоминать, как тот ласковый и страстный Майкл Ферри, в которого она влюбилась так безоглядно, вдруг превратился в холодного и сурового человека, который безжалостно оттолкнул ее от себя.
— Я смотрел на тебя и думал: «Она совсем не такая, как Нора», — продолжал Майкл, не обращая внимания на ее горькое замечание. — Наверное, это была одна из причин, почему я влюбился в тебя. Потому что ты совсем не похожа на Нору. Ты — полная ее противоположность.
Его слова неприятно задели Кейлу, но она не могла допустить, чтобы он это заметил. Перед ее мысленным взором встало лицо ослепительной красавицы, которую Майкл когда-то любил и потерял.
— Вот это верно, — вырвалось у нее.
Майкл рассмеялся и обнял ее за плечи.
— Никогда не встречал женщины, которая бы так необъективно оценивала собственную внешность! В тот вечер, когда в Чаппакуа приезжали гости, ты была удивительно красивая, страстная и элегантная. Наверное, тогда я влюбился в тебя окончательно.
— Я вовсе не...
— Ты была в точности как та женщина на картине. «Пламенеющее лето»... Когда я увидел репродукцию, то понял, что имел в виду Годфри Сетчелл. Настоящее лето, исполненное томной соблазнительной чувственности. Мне хотелось увести тебя к себе, подальше от всех... Я презирал себя за то, что хочу тебя так сильно!