— Я думала, ты будешь в восторге, — пролепетала она.
— Извини, не могу восторгаться. Слишком ценю свою независимость.
— Тогда зачем поместила свой список в бюллетень?
— Это не я. Марси напилась и проговорилась — рассказала Доне.
— Ах вот как… — Джина еще больше расстроилась.
— Родственники ужасно злятся, — проворчала Джейн.
Джина была женщиной доброй и, несмотря на разочарование, посочувствовала коллеге. Присев на край стола, она проговорила:
— Но какое это к ним имеет отношение?
— Вот и я так считаю. А сестра говорит, что не сможет поднять голову в церкви. Четырнадцатилетняя племянница скачала наш список из Интернета, и Шелли бесится по этому поводу. Брат недоволен, потому что стесняется коллег на работе.
— Наверное, произвели в туалете измерения, и оказалось, что ему нечем гордиться. — Джина рассмеялась.
— Не хочу даже думать об этом, — сказала Джейн и вдруг тоже рассмеялась.
Женщины переглянулись и разразились громким хохотом. Они смеялись до тех пор, пока из глаз не брызнули слезы, испортившие их макияж. Пришлось идти в туалет и «восстанавливать» лица.
В девять часов Джейн вызвали в кабинет к ее непосредственному начальнику. Его звали Эшфорд де Уинтер, и он носил только европейские костюмы, а слово «табель» произносил на английский манер.
И еще он был довольно гнусным типом. Во всяком случае, Джейн так считала.
Он не предложил подчиненной сесть, но она все же села, и мистер де Уинтер нахмурился. Джейн догадывалась, о чем заговорит начальник, и не желала слушать его стоя.
— Мисс Брайт…
— Я вас слушаю, мистер де Уинтер, — сказала Джейн. Эшфорд поморщился, и Джейн поняла, что перебила начальника.
— Мисс Брайт, ситуация у ворот становится невыносимой. Я имею в виду журналистов.
— Я с вами согласна. Следовало бы предъявить иск за… — Она осеклась. Было совершенно очевидно, что «ситуация»у ворот не являлась «невыносимой»и журналисты никоим образом не мешали сотрудникам.
Эшфорд снова поморщился.
— К сожалению, не могу оценить ваше остроумие. Вы прекрасно знаете, что данная ситуация — ваша вина. Люди нервничают и отвлекаются от работы.
Джейн немного подумала и спросила:
— В чем же я виновата?
— Благодаря вашему гнусному списку…
«Может, де Уинтер с Ли Стрит — единоутробные брат и сестра, которых разлучили при рождении?»— промелькнуло у Джейн. Стараясь держать себя в руках, она заявила:
— Он такой же мой, как Марси Дин. Список — коллективное творение.
— Мисс Брайт!.. — Эшфорд де Уинтер повысил голос. Пристально взглянув на Джейн, он продолжал:
— Дело в том, что в этом списке чувствуется… ваш тип юмора. Возможно, он действительно… плод коллективного творчества, но инициатор, безусловно, вы. Поэтому именно вы должны что-то предпринять…