А ведь он ничего не сделал, не произнес ничего угрожающего. Все это существовало только в ее воображении, возможно, было результатом усталости. Этот человек ранен и пришел к ней за помощью.
Энни шагнула обратно за занавеску.
– Я сделаю вам настойку опия, чтобы облегчить боль.
Взглядом бесцветных ледяных глаз незнакомец пригвоздил ее к месту.
– Нет.
Она заколебалась.
– Лечение будет болезненным, мистер...?
Он не обратил внимания на вопросительную интонацию, предлагавшую ему назвать свое имя.
– Мне не нужен никакой опий. У вас есть виски?
– Да.
– Этого достаточно.
– Этого не хватит, если только вы не напьетесь до бесчувствия, а в этом случае проще будет принять опий.
– Я не хочу лишиться чувств. Просто дайте мне выпить.
– Энни достала виски и налила хорошую порцию в стакан.
– Вы ели? – спросила она вернувшись.
– Давно. – Он взял стакан и, осторожно поднеся ко рту, опустошил его двумя большими глотками, на мгновение задохнулся и вздрогнул, почувствовав обжигающее тепло.
Девушка принесла таз с водой и поставила его рядом с мужчиной, потом взяла у него стакан.
– Я промою рану, пока греется вода.
Она сняла простыню и осмотрела рану, которая была так близко от талии, что брюки мешали ее обработать.
– Не могли бы вы расстегнуть брюки? Мне нужно больше свободного пространства вокруг раны.
Какое-то мгновение пациент не двигался, затем медленно расстегнул ремень и принялся за пуговицы на брюках. Когда он закончил, Энни отогнула вниз верхнюю часть брюк, обнажив гладкую кожу бедра.
– Приподнимитесь немного.
Раненый повиновался, и она подсунула под него полотенце, потом сложила второе полотенце и подоткнула под край открытого пояса брюк, чтобы они не намокли. Энни старалась не замечать обнаженную нижнюю часть его живота, стрелку шелковистых волос, спускающуюся вниз, но остро осознавала его частичную наготу, и эта нагота смущала ее. Врач не должен испытывать подобных чувств, и с ней никогда прежде такого не случалось.
Энни смочила кусок ткани, намылила его и осторожно приложила к воспаленным ранам. Больной со свистом втянул в себя воздух.
– Простите, – пробормотала она, но не прекратила своих действий. – Я знаю, что вам больно, но надо промыть.
Рейф Маккей не ответил, он просто продолжал наблюдать за ней. Не столько боль исторгла из него этот вздох, сколько прилив энергии, которая, казалось, рывками перетекала от ее тела к его каждый раз, когда она прикасалась к нему. Ощущение было таким же, как в сгустившемся заряженном воздухе перед тем мгновением, когда должна ударить молния. Он чувствовал эту энергию даже сквозь одежду, когда она обняла его рукой, чтобы помочь добраться до стола, а на обнаженной коже ощущение было гораздо более сильным.