Энни добавила в рагу картофель и лук, потом вынула из своей сумки и бросила по щепотке разных трав. Она знала, что многие съедобные травы, например шалфей, розмарин и эстрагон, обладают еще и целебными свойствами.
Рейф тщательно чистил оружие и проверял патроны при свете очага, но от его внимания ничто не ускользало. Она еще Раз убедилась в этом, когда он спросил:
– Откуда ты так много знаешь о растениях? Сомневаюсь, что тебя этому обучали в медицинском колледже.
– Ну, нет, конечно. Многие из них хорошо известны и веками применяются в Европе. Но некоторые европейские растения здесь нельзя найти, поэтому мне пришлось выяснить, какие из американских так же полезны. Лучше всего говорить об этом со старыми сельскими жителями, потому что им приходится лечиться самим и они знают, что помогает, а что нет.
– Почему ты так этим заинтересовалась?
Энни улыбнулась.
– Меня интересует все, что помогает людям вылечиться, – просто ответила она.
– Где ты их берешь?
– В полях, в саду, на клумбах. – Она пожала плечами. – Некоторые выращиваю сама, например мяту, розмарин и тимьян. Подорожник – самая обычная сорная трава, но я ее не могу здесь найти. То, что у меня осталось, я привезла с собой из дома. Алоэ, по-видимому, действует так же, как и подорожник, но нужно свежее растение. У меня в Серебряной Горе их несколько.
Поставив рагу на слабый огонь тушиться, Энни недовольно оглядела темную хижину.
– Не знаю, сколько я смогу выдержать в темноте. Теперь я понимаю, почему люди платят целое состояние за привезенное на кораблях стекло.
– У меня есть свечи, – напомнил Рейф.
Она вздохнула.
– А что если снегопад будет продолжаться несколько дней? Сомневаюсь, что у тебя так много свечей.
– Нет, всего несколько штук.
– Тогда лучше их поберечь.
Он знал различные способы освещения. Самыми лучшими были, конечно, масляные лампы, но их здесь нет. Неплохи также факелы из сосновой смолы, но они страшно коптили. Полумрак не беспокоил Рейфа, ведь темнота не была полной, а он научился терпению и выдержке, и нервы у него были словно из железа. Однако Энни, вероятно, не провела ни одного дня без солнечного света, и понятно, что темнота ее тяготит.
Рейф осторожно отложил ружье.
– Может быть, – произнес он, внимательно наблюдая за ней, – тебе нужно открыть для себя в темноте что-то такое, что бы ты оценила.
У Энни уже готов был быстрый ответ, но он замер на ее губах, когда она увидела, как блестят его глаза при свете пламени. Она сглотнула, ее глаза широко раскрылись. Затем Рейф взял ее в свои объятия и нежно опустил на постель из сосновых веток.