Ручей любви (Ховард) - страница 37

— Просто мои ноги болят от работы, — выдохнула она объяснение.

Его руки двинулись выше, к бедрам. Подол ночной рубашки собрался складками на его руках. Его прикосновение было горячим, огрубевшие от мозолей ладони и пальцы давили на ее гладкую кожу. Она отчетливо ощущала свою наготу под тонкой тканью и тепло его крупного тела, когда он пригнулся к ней настолько, что ее бедро практически прильнуло к изгибу его широкого плеча, а его лицо было почти у самого ее живота.

— Прекратите, — прошептала она. Он посмотрел на нее снизу вверх. Его глаза горели голубым огнем.

— Еще чего, — отрезал он. — Можете забыть о вашей скромности, потому что эта дурацкая ночная рубашка должна быть снята.

— Нет.

Он поднялся на ноги с изяществом дикого животного.

— Это вы так думаете.

— Я не моту ее снять. Я пыталась, но я не могу поднять руки.

Он посмотрел на нее и резким движением извлек из-за пояса свой нож. Она не могла двигаться достаточно быстро даже для того, чтобы попытаться увернуться от него. Он захватил в кулак складки ткани спереди рубашки, оттянул их от ее тела, приставил лезвие ножа и провел им вверх. Материал разошелся.

Ди сделала безнадежную попытку схватить и снова свести края, но в ее положении она не могла сопротивляться. Он отвел ее руки в стороны, потом стянул ночную рубашку с плеч и рук. Материал на мгновение задержался на выпуклостях ее бедер, потом скользнул вниз и собрался у ее ног. Паника и унижение охватили ее. Странный серый туман застилал глаза, в ушах зазвенело.

— Черт возьми, не теряйте сознание, — рявкнул Лукас, кладя руки ей на пояс, чтобы поймать ее, если это произойдет. — Сделайте глубокий вдох. Дышите, черт побери!

Она подчинилась, поскольку гордость не позволила ей потерять сознание, как какой-то дурочке. Отвратительный серый туман рассеялся, и она увидела его лицо, искаженное гневом. Какое-то странное облегчение охватило ее, поскольку его злость вынуждала ее сосредоточиться.

— Не ругайтесь на меня, идиот! Вы срезали с меня одежду!

Его пальцы сжались у нее на поясе, когда он боролся с желанием встряхнуть ее. Но опасение, что она действительно потеряет сознание, заставило его сдержаться. Черт бы ее побрал, неужели она не понимает, когда нужно прекращать борьбу? Она получила травму. И нуждалась в том, чтобы кто-то позаботился о ней.

Но краска прилила к бледному лицу Ди, и тревога исчезла из ее глаз, которые от ярости стали изумрудного цвета. Несмотря на свое раздражение, Лукас чуть не улыбнулся, поскольку подумал, что, если Ди имеет достаточно сил, чтобы злиться, она, возможно, не так уж сильно пострадала. И он опять восхитился этой женщиной. Если бы он срезал ночную рубашку с любой другой известной ему женщины, то вызвал бы истерику. Но Ди ругалась с ним, и она противопоставила его злости свою собственную, хотя была беспомощной, как котенок.