Счастливчик (Спаркс) - страница 134

Меньше всего он ожидал увидеть друга еще раз.

Он поразмыслил над словами Виктора «Дальше — больше» и задался вопросом, имеют ли они отношение к его разговору с Элизабет. Почему-то он решил, что не имеют, но все же не мог в этом разобраться и раздражался от этого. Он подозревал, что чем больше будет мучаться над ответом, тем меньше будет становиться вероятность, что он его найдет. Вот такие шутки играет с нами подсознание.

Он побрел на маленькую кухню, налил себе стакан молока, положил еды в миску Зевса и отправился в комнату. Лежа в постели, он перебирал в памяти все, что рассказал Элизабет.

Он долго и напряженно думал, стоит ли вообще заводить этот разговор. Он даже не был уверен, чего сможет добиться, кроме как открыть ей глаза на то, что Кит Клейтон скорее всего контролирует ее жизнь так, как она и не представляет.

А именно этим Клейтон и занимался. Тибо уверился в этом, когда в первый раз заметил следы налета. Конечно, в его дом мог вломиться кто угодно, любой человек, жаждущий быстрой наживы, который забрался сюда в надежде украсть какие-то вещи и сбыть их в ломбарде. Но то, как все было сделано, заставляло предположить обратное. Обыск провели слишком аккуратно. Ничего не разбросали. Все осталось на своих местах. Однако почти каждая вещь была передвинута.

В первую очередь о вторжении незнакомца свидетельствовало покрывало на кровати. На нем виднелась крохотная складочка, которую оставил некто, не умевший заправлять покрывало, как учат в армии. Не каждый смог бы это заметить. Но Тибо заметил. Одежда, лежавшая в ящиках, также сохранила следы прикосновения чужих рук: помятость здесь, неправильно свернутый рукав там. Кто-то не только вломился в дом, пока Тибо был на работе, но и тщательно обыскал все помещения.

Но зачем? У Тибо не было ценных вещей, которые можно украсть. Заглянув в дом через окно, можно было тут же удостовериться, что ничего ценного у него нет. Не только не было электроники в гостиной, но и вторая спальня пустовала, а в его спальне стояла лишь кровать, прикроватный столик и лампа. Если не считать посуды и кухонной утвари, а также древнего электрического ножа для консервных банок, в кухне тоже было пусто. В буфете хранилась собачья еда, хлеб и кувшин с арахисовым маслом. Но кто-то потратил кучу времени, чтобы обыскать дом самым тщательным образом, и даже пошарил под матрасом. Кто-то старательно прошелся по всем его ящикам и убрал за собой.

Никаких признаков ярости из-за того, что не нашлось ничего ценного. Ни очевидного разочарования после взлома, который обернулся только потерей времени. Вместо этого вор просто попытался замести следы.