Счастливчик (Спаркс) - страница 190

— Ты делаешь мне больно! — крикнула она.

— Значит, так, Бет, — прошептал он. Она ощущала тепло его дыхания на шее. — Если не хочешь меня целовать, не надо. Я с этим соглашусь. Только вот я решил, что хочу быть больше чем просто другом.

— Убирайся! — прошипела она, и, рассмеявшись, Кит отпустил ее.

— Конечно, — ответил он. Он отступил назад. — Нет проблем. Я уйду. Но я должен объяснить, что произойдет, если мы не найдем компромисс.

— Просто убирайся! — крикнула она.

— Я думаю, нам нужно периодически ходить на… свидания. И ответа «нет» я не приемлю.

От того, как он произнес «свидания», у нее мурашки побежали по коже. Бет не верила своим ушам.

— В конце концов, я предупреждал тебя о Тай-болте, — добавил он. — Но куда ты ездила сегодня? К нему домой. — Он покачал головой: — Это была большая ошибка. Понимаешь, мне ведь очень легко состряпать дельце о том, что он преследовал тебя и что он одержим. И то и другое делает его крайне опасным субъектом, и ты явно игнорируешь этот факт. И так Бен оказывается в опасном положении, если остается жить с тобой.

Он сохранял нейтральное выражение лица. Бет парализовало при его словах.

— Мне совершенно не хочется идти в суд и рассказывать о твоем поведении, но я это сделаю. И я уверен, на этот раз они примут решение в пользу моей единоличной опеки.

— Ты не посмеешь, — прошептала она.

— Посмею. Если только ты не решишь иначе. — Явное удовольствие, с которым он это произносил, вселяло еще больший ужас. Он помолчал, чтобы она уловила суть, а потом вновь заговорил как профессор: — Я хочу убедиться, что ты правильно меня поняла. Сначала скажешь Тай-болту, что никогда больше не желаешь его видеть. Потому велишь ему уехать из города. А после этого мы встретимся. В память о старых временах. Либо так, либо Бен будет жить со мной.

— Я не собираюсь жить с тобой! — раздался тонкий голосок с порога кухни.

Бет выглянула из-за плеча Кита, чтобы увидеть Бена, на его лице запечатлелся ужас. Мальчик попятился.

— Я не собираюсь этого делать!

Бен повернулся и побежал, захлопнув за собой дверь, и скрылся за стеной дождя.

Глава 37

КЛЕЙТОН

Бет пыталась пройти мимо Клейтона, но он снова потянулся к ее руке.

— Мы еще не закончили! — прорычал он.

Он не собирался отпускать ее, пока не убедится, что она все поняла.

— Он убежал на улицу!

— С ним все будет в порядке. Я хочу убедиться, что ты уяснила себе, как дальше будут развиваться наши отношения.

Бет не колеблясь ударила его по лицу свободной рукой, и он отпрянул. Когда он отпустил ее, она толкнула его назад со всей силой, почувствовав, что он еще не обрел равновесие.