По ту сторону гор (Суренова) - страница 236

Дальше же…

— Знаете что, — оглядев пещеру, Лиин нахмурился, — у меня такое чувство, что нас здесь ждали.

— Переплыл реку, не входя в воду! — хохотнул бродяга. — Конечно, ждали! Это ведь пещера караванщиков на караванной тропе. Она предназначена для того, чтобы встречать странников. Так было в самом начале пути. Так было на Венец-горе. А то, что мы последние дни спали словно звери в снегу, означает лишь, что все это время мы шли по звериным тропам.

— Но караваны с прошлой осени не ходят, — попытался возразить ему сын воина, в то время, как царевичи молчали, старательно обдумывая услышанное.

Братья почти в одно и то же мгновение почувствовали, что в словах Лиина что-то есть, вот только никак не могли понять, что именно.

Лоту же не нужно было раздумывать. Он все знал и так:

— Во-первых, это не значит, что пещеры должны стоять пустыми…

— Но сено-то свежее!

Действительно, исходивший от травы запах говорил о том, что она была скошена от силы несколько дней назад. Ну, может быть, чуть больше, когда холод способствует продлению жизни.

— А во-вторых, — как ни в чем не бывало продолжал бродяга, перестраиваясь на ходу, — здесь не знают, что на Альмире лежит проклятие холода и перевал закрыт. И караваны продолжают идти…

— Ерунда! — не выдержав, вскричал Альнар. Наследник уже сидел у круга кострища и старательно складывал дрова. Ему не терпелось поскорее разжечь огонь и согреться. Он так замерз, что перестал чувствовать ноги, руки, онемев, отказывались слушаться, а в груди, где обычно дышала приятным теплом душа, было холодно и пусто. — Они что же, по-твоему, окончательные идиоты, что за столько времени ничего не поняли? Да первый же караван, вернувшийся назад, после того, как не смог пройти закрытый перевал, все рассказал остальным!

— Но они могли подумать, что это случайность! На время! Но не навсегда же! — Лот умолк, поймав на себе взгляды спутников, которые глядели на него как на полного идиота. — Что?! — обиделся и разозлился тот. Не дождавшись ответа, он махнул рукой: — А, ну вас! — и замолчал, надувшись.

— Если я хоть немного понимаю торговцев, — потерев нос, проговорил Лиин, — они ждут, пока придет караван из Альмиры. Может, поэтому в пещере все готово — таким образом, они показывают нам, что мы — желанные гости.

— Не мы, — качнул головой Алиор, — караванщики. Потому что их приход нес бы добрую весть, а мы… — не договорив, он умолк, лишь качнув головой, впрочем, его спутникам все было понятно и без слов.

— Говорят, — негромко заговорил наследник, который, выгрузив из сумки котелок и кружки, принялся за приготовление ужина, благодаря богов за то, что утренняя охота была достаточно богата, чтобы оставить пищу и на ужин, — что любая новость имеет цену и плохая порой стоит даже дороже. А кто лучше способен ее продать, чем торговец?