— Мы же не просим их заниматься перехватом и подниматься на борт. Пусть просто запросят разрешение на визуальный осмотр и проверят подтверждающий документ от руководства «Морского старта».
Джордино снова заговорил в микрофон, затем обернулся к Питту:
— «Нарвал» согласен и уже идет к платформе.
— Хорошо, — отозвался Питт. Он наблюдал, как платформа постепенно пропадает вдали за кормой дирижабля. Но ему было как-то не по себе. Не покидало ощущение, будто, пролетая над платформой, они с Джордино что-то упустили. Что-то важное.
* * *
Ким стоял рядом с Тонджу на мостике «Одиссея» и наблюдал, как дирижабль описывает над ними круг и уходит на север.
— Задерживаться не стали. Как вы считаете, они что-нибудь заподозрили? — спросил Ким.
— Не знаю, — ответил Тонджу, переводя взгляд с дирижабля на закрепленный на фальшборте стартовый хронометр, — Старт состоится через два с небольшим часа. Они уже не смогут вмешаться. Возвращайтесь на «Когурё», Ки Ри, и будьте рядом с капитаном Ли. При любой попытке вмешательства извне действуйте решительно. Вы понимаете?
Ким посмотрел командиру прямо в глаза и кивнул:
— Я все понял.
Дирк и капитан Берч слышали по радиосистеме Береговой охраны, установленной на «Глубинном старателе», как Джордино просил «Нарвал» подойти поближе и посмотреть на платформу «Морского старта» и вспомогательное судно. Через несколько минут «Нарвал» сам вызвал судно НУМА.
— «Глубинный старатель», мы закончили инспектировать контейнеровоз «Андаманская звезда» и следуем к платформе для визуального осмотра. В настоящее время в нашем квадранте нет направляющихся в порт судов, так что, если хотите, можете последовать за нами. Прием.
— Пойдем посмотрим? — спросил капитан Берч у Дирка.
— Почему бы и нет? Делать все равно нечего. Вот закончим здесь и двинемся за ними.
Берч бросил взгляд на японский сухогруз: Эймс и остальные уже начали собираться у релингов, а это означало, что инспекция почти закончена.
— Согласны, «Нарвал», — радировал Берч на катер Береговой охраны, — Заканчиваем инспекцию и сразу за вами. Наверное, минут через пять — десять. Отбой.
— Интересно, что там так заинтересовало старика? — спросил сам себя Дирк. Он, как и Берч, пристально всматривался в горизонт, пытаясь разглядеть плавучую платформу.
* * *
В трех милях от них «Нарвал» пустил свои спаренные дизели на полную мощность и несся теперь по волнам с максимальной скоростью в двадцать пять узлов. Восьмидесятисемифутовый катер представлял собой новое патрульное судно класса «Барракуда». Такие суда создавались для действий в небольших портах и гаванях, а также в их окрестностях, поэтому ими активно пользовалась Береговая охрана. Поскольку задачи катера в основном ограничивались инспекцией судов и спасательными работами на море, его небольшой экипаж — десять человек — был вооружен всего лишь парой 12,7-миллиметровых пулеметов, установленных на носу.