— И ни одно из ваших судов не находится сейчас возле южного побережья Калифорнии?
— Нет, что вы, конечно нет.
— Спасибо за информацию, мадам.
— Всегда пожалуйста, — ответила директор и повесила трубку, гадая, с чего это Береговая охрана вдруг решила, что платформа может находиться неподалеку от берегов Калифорнии.
* * *
Смит был слишком сильно обеспокоен, чтобы ждать ответа из Лос-Анджелеса от диспетчера Береговой охраны. Он подвел свое суденышко ближе к платформе. Лейтенанта очень сердило молчание «Одиссея», который упорно игнорировал его настойчивые радиовызовы. В конце концов Смит переключил свое внимание на вспомогательное судно, остановившееся в четверти мили от платформы. Однако, сколько он ни вызывал судно по радио, ответа не удалось получить и здесь.
— Сэр, судно под японским флагом, — заметил рулевой, когда «Нарвал» подошел поближе.
— Это еще не повод не отвечать на радиовызовы на международной морской частоте. Давай подойдем к борту, я попробую поговорить с ними по системе громкой связи, — приказал Смит.
Как только «Нарвал» вышел из тени платформы, началось то, чего никто не ждал. Диспетчер Береговой охраны вышел по радио на связь с «Нарвалом» и сообщил, что «Одиссей» должен находиться в данный момент в тысяче миль от калифорнийского побережья, а вспомогательное судно «Морского старта» вообще стоит в доке Лонг-Бич. На борту «Когурё» несколько моряков сдвинули в сторону листы обшивки на уровне нижней палубы, открыв взгляду ряд больших цилиндрических труб, нацеленных в море. Смит не поверил собственным глазам, но инстинкты взяли верх. Он верно оценил ситуацию и выкрикнул приказ даже раньше, чем осознал, что именно произносят его губы:
— Лево руля! Полный вперед! Приготовиться к маневру!
Но было уже поздно. Рулевой успел только повернуть «Нарвал» бортом к «Когурё», когда с нижней палубы «японского» судна вырвался клуб белого дыма. Казалось, сначала заклубился дым, а уже потом вспыхнуло пламя. Из скрывшейся за клубами дыма трубы выскочила китайская ракета CSS-N-4 «Сардина» класса «поверхность — поверхность» и понеслась по горизонтали прочь от судна. Смит, как завороженный, стоял на мостике, следя за мчащейся к нему по воде ракетой с отчетливым ощущением, будто вот сейчас ему прямо между глаз вонзится стрела. Ему даже показалось, что ракета улыбнулась ему за долю мгновения до того, как ударила в мостик в нескольких ярдах от него.
У китайской ракеты, несущей 365 фунтов мощной взрывчатки, достаточно разрушительной силы, чтобы потопить крейсер. А уж у катера Береговой охраны, да на таком коротком расстоянии, не было никаких шансов. Девятнадцатифутовая ракета влетела сквозь обшивку внутрь «Нарвала» и взорвалась, образовав большой огненный шар; она разорвала катер и его экипаж на мелкие кусочки и разметала их по поверхности океана. Пламя на воде тихо угасало, а на месте взрыва вырос небольшой гриб черного дыма, словно чудовищный надгробный памятник. Обгоревший белый корпус — единственная материальная часть катера, оставшаяся сколько-нибудь целой, — отчаянно цеплялся за поверхность воды, но и его попытки остаться на плаву были тщетны. Вокруг него в воду сыпались пылающие ошметки; они, шипя, гасли, а затем медленно тонули. Дымящийся корпус держался на поверхности почти пятнадцать минут, но и он наконец сдался, и последние останки «Нарвала» погрузились в воду, оставив после себя лишь тихое шипение и струйку пара.