Ликвидаторы (Гамильтон) - страница 113

— Мтак, герцогиня, нам пора.

Было слышно, как «ягуар» свернул с дороги, идущей по дну каньона, выезжая на усеянную булыжниками целину, по которой была проложена разбитая колея, ведущая в сторону хижины, и, подобно нашему «крайслеру», то и дело чиркая днищем по земле. Мартель выкрутил руку Бет, заламывая её за спину и удерживая там, между лопатками.

— Джои, — сказал он.

— Да.

— Присматривай за ним. Я не хочу даже вспоминать об этом придурке.

— Не беспокойся, я позабочусь об этом лохе, — ответил Джои. — А ты возьми на себя Герцога. И будь осторожен, он, похоже, знает, что делает.

Бет застонала от боли.

— Что вы собираетесь…

— Герцогиня, сменте пластинку, — устало проговорил Мартель. — Или просто заткнитесь. — Он прислушался. Гул мотора смолк, «ягуар» остановился на улице перед домом. Тогда он грубо подтолкнул Бет к открытой двери и позвал: — Эй, Герцог! Герцог Логан.

Наступила напряженная пауза. Я слышал, как у меня за спиной Джои взвел курок своего револьвера. А затем отку-да-то издалека раздался голос Логана.

— Я слышу тебя, — ответил Герцог. — ясно и отчетливо.

— Ты видишь, кто у меня здесь?

— Вижу.

— А теперь достань пистолет и брось его на землю. Одно неосторожное движение с твоей стороны — и я прострелю в ней большую дырку.

Снова наступила тишина. Логан ничего не сказал в ответ. Да и говорить, собственно говоря, было нечего, хотя его сын, окажись он сейчас здесь, наверняка разразился бы монологом страниц на шесть. Но Герцог был воспитан в традициях более суровой школы. Карты были сданы, и ставки сделаны. И теперь он мог сделать ход на свой страх и риск, выиграть или проиграть, или же бросить карты в надежде, что в следующий раз ему повезет больше — если, конечно, он был оптимистом по натуре.

Молчание затягивалось. А затем мы услышали приглушенный, бряцающий звук — какой-то металлический предмет упал на землю. Будь я на его месте, я не стал бы поступать так опрометчиво, ибо не имел обыкновения откладывать важные дела на потом и никогда не руководствовался в своих действиях соображениями благородства. Однако, в отличие от меня, Герцог все же был джентльменом.

Мартель немедленно перешел к активным действиям. Отшвырнув Бет в сторону, он вскинул пистолет и выстрелил. Сквозь эхо выстрела было слышно, как пуля, просвистев по воздуху, угодила в плоть, и как приглушенно охнул от боли раненный Герцог, и как затем он тяжело повалился на землю. Что ж, скорее всего, он этого ожидал, догадывался, что так оно и будет. Но ради любимой женщины — своей прекрасной дамы — он, наверное, был готов пойти даже на это.