Гостья из его снов (Маринелли) - страница 56

— Дело не в смирении, — произнес Итан взволнованно. — Теперь я уверен, Мия. Все дело в принятии фактов. Вначале я не знал, смогу ли я принять это, я не был уверен, что смогу принять тот факт, что ты и Ричард… — Итан на мгновение замолчал, чувства нахлынули на него, и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы успокоиться. — С того дня, как я попросил тебя сюда переехать, с того момента, как я увидел тебя, я желал тебя, Мия. Я хотел тебя до безумия, и ты так же хорошо это знаешь, как и я. Но хотеть — это одно, а превратить желаемое в действительное — совсем другое. Я не мог просто жить с тобой, как и не мог просто спать с тобой. Вот почему я ждал. Ты должна была стать полностью моей, Мия.

— А ты должен был стать полностью моим, Итан. — Ее голос задрожал, когда она вспомнила, как он отверг ее. Вспомнила жалкое завершение таких красивых отношений и все те годы, которые Итан украл у них двоих. — Ты должен пообещать мне, рассказать все, о чем ты думаешь и что чувствуешь.

— Я обещаю.

— Ты не дал мне шанса защищаться, выкинул прочь семь лет, которые мы могли бы провести вместе. И сделал это, только из-за своего недоверия. Ты даже не мог себе представить, что может быть и другая сторона дела. Что Ричард может говорить неправду. Твоя проклятая гордость не позволила поговорить со мной об этом…

— Теперь я это знаю.

И такое неподдельное откровение звучало в его словах, столько боли и любви было в его голосе, что этого оказалось достаточно, чтобы успокоить ее. Возможно, у них все получится. Она кивнула, соглашаясь, закрыла глаза и отпустила руку, что сдерживала Итана, и прильнула к нему.

— Утром все останется так же, — прошептал Итан, и на этот раз она поверила ему.


Мия с благоговением ощущала объятия сильных рук Итана, которые больше никогда не дадут ей упасть, защитят ее. И в эту минуту она поняла, что, наконец может сказать ему правду.

Ричард бы все понял и не винил бы ее.

— Итан, насчет Ричарда…

— Не надо. — Он пристально посмотрел на нее. — Не сейчас, Мия. Мы только обрели друг друга снова. На то, чтобы разобраться во всем, у нас остается еще целая жизнь. Как я уже говорил, утром все будет так же, как и теперь.

Глава девятая

Все так и было.

Семь лет Мия любила Итана, мечтая о том, чтобы просыпаться рядом с ним по утрам. Чувствовать, как он лежит за спиной, подогнув ноги, и его колени касаются ее ног. Она мечтала лежать у него на плече и, чтобы одной рукой Итан закрывал ее грудь, положив другую на живот, словно даже во сне боясь отпустить ее.

Высвободившись из объятий, невзирая на вялый протест Итана, Мия повернулась к нему. За все это время она никогда не видела Итана таким расслабленным. Суровая маска сошла с его лица, и взгляду Мии впервые предстала его неподдельная красота. Она внимательно разглядывала его глазами художника, замечая каждый волосок, каждую линию точеных скул, крепкую челюсть с темным налетом щетины, очертания которой выглядели мягче теперь, когда он спал. Ее взгляд спускался ниже, совершенно не стесненный строгим взором Итана, и она даже замерла от волнения. Лучи раннего солнца, пробившиеся сквозь открытые ставни, легли ему на грудь. Ей до боли захотелось откинуть прочь простыню, которой он был укрыт, и, к своему глубочайшему удовлетворению, она поняла, что наконец-то может это сделать.