В чужом доме (Клавель) - страница 27

— Пора, — сказал он.

Он посторонился, пропуская хозяйку; та показала ему на газету и спросила с брезгливой гримасой:

— Не правда ли, чистота — единственный способ избавиться от этой гадости?

Она не стала ждать ответа и вышла, повторяя:

— Мерзость! О, какая мерзость!

Мастер пожал плечами и подошел к Жюльену. Посмотрев на Мориса, он спросил:

— Их все столько же?

— Да, шеф.

— Все-таки удивительно, что не удается их уничтожить, — сказал Жюльен.

Мастер посмотрел на него. Взгляд его был одновременно грустным, суровым и утомленным. Он махнул рукой, затем, ласково потрепав Жюльена по затылку, сказал:

— Бедняга! Что делать, придется привыкнуть. Страшного ничего нет, хотя противно.

И ушел, оставив дверь открытой.

— Пошли! — добавил он, не оборачиваясь. — Уже два часа.

Морис подождал, пока мастер спустится на несколько ступенек. Потом, подойдя к Жюльену, тихо сказал:

— Придется нам мыть спальню несколько раз в неделю. Будь уверен, теперь хозяйка от нас не отцепится.

Жюльен скомкал газету, стараясь не пустить клопов. Морис посмотрел на него и расхохотался. Оглянувшись на лестничную площадку, он сказал, прежде чем они вышли:

— История с клопами в хозяйской спальне — дело рук Дени. Он набрал клопов в спичечный коробок и как-то высыпал его в кровать хозяевам, а я стоял на стрёме. Клопы разбежались, как дичь, выпущенная на волю! Но спальня хозяев над магазином, там не жарко от печи, как здесь; клопам, должно быть, не понравилось, и они там не прижились.

8


После обеденного перерыва Морис сходил в ледник за свиными мозгами, которые мальчики отнесли туда утром. Увидев, что он моет под краном во дворе большую кастрюлю, мастер вышел из цеха и спросил:

— Что ты делаешь?

— Хочу показать Жюльену, как чистить мозги и готовить мясо.

— Клодина не маленькая, объяснит ему без тебя. Теперь это не твоя работа. Мозги и маринованное мясо готовят на кухне. Это входит в обязанность служанки и младшего ученика, ты же знаешь.

У Мориса вытянулось лицо.

— Но, шеф, он же первый день…

Мастер прервал его, резко повысив голос:

— Не спорь. Идем со мной в погреб готовить тесто для бриошей. Отдай ему кастрюлю.

Морис протянул кастрюлю Жюльену, который уже держал в руках пакет с мясом.

— Что я должен делать? — спросил Жюльен.

— Пойди к Клодине, она тебя научит.

Жюльен направился к столовой. Уже около двери он услышал, как мастер со смехом говорил Морису:

— Ясное дело, это было, наверно, самым приятным во всей рабочей неделе. Но, друг мой, всему приходит конец.

Жюльен вошел в столовую, где был только господин Петьо. Он спал, уронив голову на руки. Закрывая дверь, Жюльен задел кастрюлей о косяк. Хозяин приподнял голову, открыл отяжелевшие ото сна веки, тихо выругался, потянулся и потер лысину.