Ванильное мороженое (Робинсон) - страница 75

Они были вместе всего два дня, но она уже тревожилась о будущем Кларка, с болью выслушивала его редкие откровения, касавшиеся детства, преисполнялась гордостью за него, когда он посвящал ее в некоторые аспекты своей оригинальной теории, которую излагает в своей книге. Она также не могла не уважать человека, который судит о ней на основании знаний о своей сестре — вместо того, чтобы сравнить с какой-нибудь из бывших любовниц.

Ее сердце готово было впустить его, позволить разгореться искрам чувства в большое пламя, но она вынуждена была сопротивляться этому. Это только секс, а не любовь. Втирая в руки лимонное масло, Мелани с трудом заставляла себя не думать ни о чем, кроме настоящего момента. Если ей не суждено стать никем иным, пусть она затмит всех его бывших и будущих любовниц, доказав, что она — идеальная.

Маслянистыми ладонями Мелани скользнула по его животу, на мгновение задержалась на бедрах, а затем обхватила восхитительно твердую, мужественную часть его тела.

— Ух ты! — задохнулся Кларк.

Мелани так хотелось ощутить его внутри себя! Но оттягивание этого момента ради того, чтобы доставить ему такое же наслаждение, какое доставлял ей он, придаст еще большую остроту их соединению. Это было то сочетание предвкушения и осознания своего могущества, те элементы эротики, которым стремился научить Кларк как ее тело, так и ее душу.

— Что ты со мной делаешь? — напряженно прохрипел он.

— Я собираюсь сделать гораздо большее.

Мелани набрала еще масла, позволив одной капле упасть на его жаждущую плоть.

— Знаешь, — сказала она, наклоняясь очень низко, — кажется, здесь тоже лимонное масло. — Мелани слизнула его языком и застонала: — О да. Действительно.

— Мелани…

Но теперь она замолчала надолго. Кларк стонал, что-то бормотал, запутывался пальцами в ее волосах, но тоже ничего не говорил до тех пор, пока в силах был терпеть эту сладкую муку. Наконец он с трудом приподнял ее и попытался подтянуть повыше.

— Не торопись, — сказала Мелани, снова потянувшись к пакету Бекки, и извлекла из него желтую квадратную упаковку, которую обнаружила там раньше.

Брови Кларка взлетели вверх.

— Дай-ка угадаю, — слабым, прерывающимся голосом произнес он. — Тоже с запахом лимона?

Мелани разорвала упаковку и с непринужденной грацией надела презерватив на полагающееся ему место.

— Сделан специально для использования с маслом. Согласно надписи на упаковке, эти золотистые пупырышки должны усиливать женское наслаждение. — Она смазала презерватив. — Я дам тебе знать.

Мелани медленно опустилась на свое произведение, и это ощущение так потрясло ее, что она не сдержала восторженного стона.