Ванильное мороженое (Робинсон) - страница 77

— Я знаю.

Она придвинулась к нему вплотную и зарылась масляными пальцами в волосах Кларка. После мгновенного колебания он снова стиснул сверхчувствительные точки и, наклонившись, стал лизать их языком, рождая в ней смесь ощущений боли и чувственного ликования. Всякий раз, когда удовольствие пронизывало тело, Мелани вскрикивала, чтобы дать Кларку понять, что ей нужна эта мука.

Когда скрывающие Мелани остатки шифона стали мешать ему, он сорвал с нее пеньюар и продолжал ласкать ее тело, одновременно начав двигаться внутри нее. У Мелани едва хватило силы толкнуть Кларка, чтобы он упал на спину. Он вытянулся, стиснув руками ее бедра, его глаза горели темным пламенем.

Мелани самозабвенно приподнималась и опускалась, до тех пор пока деревья над ними и просветы сумеречного фиалкового неба не закружились у нее перед глазами. У нее перехватило дыхание, она изогнулась дугой и выкрикнула его имя. После последнего мощного и глубокого проникновения Кларк сделал то же самое.

Потрясенные интенсивностью ощущений, они еще некоторое время продолжать лежать, тяжело дыша и не в силах разъединиться. Их тела горели и дрожали. Мелани не знала, сколько времени прошло, прежде чем Кларк повернулся вместе с нею на бок и осторожно высвободился.

Она с трудом открыла глаза и, несмотря на только что пережитый сильнейший оргазм, почувствовала, что, если он только прикоснется к ней, все начнется снова.

Мелани попыталась что-то сказать. Но Кларк приложил указательный палец к губам.

— Плыви по течению, Мелани. — Он обнял ее. — Нам некуда спешить.

Обессиленная Мелани снова прикрыла глаза. Она чувствовала, как Кларк встал, заботливо накрыл ее своей рубашкой, но спросить, куда он уходит, Мелани уже не смогла. В тепле вечера, под журчание ручья она погрузилась в счастливый сон.


Кларк втиснулся в джинсы, но молнию застегивать не стал из боязни что-нибудь повредить. Ему не верилось, что это происходит с ним. Он встретил женщину, которая с радостной готовностью дает ему все, о чем можно было только мечтать, и тем не менее он собирается отпустить ее на все четыре стороны!

Кларк знал, что прошлой ночью она почти не спала, что все утро работала над ролью, что днем с честью выдержала гонку по магазинам, а потом — по тряской дороге и после этого должна чувствовать себя совершенно изможденной. И все-таки она нашла в себе силы обставить сцену обольщения так, что устоять было невозможно. Впрочем, Кларк и не собирался этого делать. Он и теперь, после умопомрачительного и опустошающего любовного акта, безумно хотел ее. Но он не поддался новому приливу желания.