— Спасибо, — прошептала она, сделав несколько жадных глотков.
— Вы как следует питаетесь?
— Сегодня просто плохой день. — Снова уклончивый ответ.
Ричард вновь присел перед Одри на корточки.
— Что вы сегодня ели?
Одри выпрямилась в кресле.
— Мне уже гораздо лучше.
— Не думаю. Вы все еще очень бледны. Вы не перегружаете себя? А витамины принимаете? Сколько часов в сутки вы спите?
Одри вскинула брови.
— Что за допрос? Вы, кажется, не врач, мистер Андервуд.
— Извините, — отступил Ричард. Он еще раз внимательно посмотрел на ее бледное усталое лицо. А что, если Одри упадет в обморок, когда встанет с кресла? Ричард посмотрел на часы — рабочий день закончился. — Я провожу вас до машины, когда вы немного придете в себя.
Одри покачала головой.
— Я езжу на метро.
— Тогда я отвезу вас домой на своей машине.
— Ричард, вы очень любезны, — Одри допила воду и, потянувшись, поставила стакан на край стола, — но мне уже гораздо лучше и, уверяю вас, я в состоянии самостоятельно добраться до дома.
— Одри, — терпеливо сказал Ричард, — вы только что едва не упали в обморок. Вы беременны, устали, наверное, голодны. Вам нельзя сейчас ехать на метро или на автобусе — вам снова может стать плохо. В вашем положении…
Одри упрямо сжала губы.
— Мне не нужен опекун.
Ричард закатил глаза.
— Одри, поймите, из-за своего упрямства вы рискуете не только своим здоровьем, но и своим ребенком.
Глаза Одри расширились, и она поспешно схватилась за свой живот, словно защищая свое еще не родившееся дитя.
— Запрещенный прием, — пробормотала она, осуждающе глядя на Ричарда.
Он пожал плечами и улыбнулся.
Одри нахмурилась, раздумывая.
— Ну хорошо, — сказала она наконец. — Вы, наверное, правы. К тому же в метро в этот час полно народу.
— А у меня в машине просторно и спинку сиденья можно откинуть, — в тон ей подхватил Ричард. — Ну же, соглашайтесь!
Одри подумала еще мгновение, затем строго подняла вверх маленький пальчик с безупречным маникюром.
— Хорошо, — сказала она важно. — Не подумайте только, что я не могу сама о себе позаботиться. Меня вовсе не нужно опекать. Но, так и быть, вы выиграли — в этот раз.
Пряча улыбку, Ричард открыл перед Одри дверь. «В этот раз»! Неужели она еще не поняла, что он выигрывает всегда?
Марион Шелли с довольной улыбкой наблюдала, как из ее кабинета вышла Одри Маллиган в сопровождении Ричарда Андервуда. Все складывалось как нельзя лучше — Ричард как раз тот человек, который, как никто, сможет позаботиться о бедняжке Одри. Если кто-то и способен выцарапать у этого мерзавца — бывшего дружка Одри — пособие на ребенка, так это Ричард. У него бульдожья хватка.