— Ты уже позвонила страховому агенту?
— Мисси Гайер раньше полудня лучше не будить.
В здравомыслии ей не откажешь. Да и насчет своего бывшего Дана, вполне вероятно, права. Но даже в таком маленьком городке, как Сэнди-Бенд, имеется группа риска.
— Кто-нибудь еще злится на тебя? Ты никого не увольняла в последнее время? Или, может, были какие-то неприятности с ремонтными рабочими?
— Я никого не увольняла и при возможности сама работаю вместе с рабочими, так что мы прекрасно ладим. Говорю тебе, это Майк.
— А как насчет неприятностей с клиентками?
Дана ощетинилась.
— Я же профессионал и с девяносто девятью процентами проблем справляюсь, а остальные — из разряда тех, кто вечно всем недоволен. — Она покачала головой. — Но никто из них не пошел бы на это из опасения сломать ноготь.
Ладно… Значит, остается самый щекотливый предмет.
— Какие-нибудь мужчины? Кто-то, с кем ты встречаешься в настоящее время.
Ее скулы залил опасный румянец.
— Неужели ты думаешь, что я провела бы с тобой ночь, если бы у меня был мужчина?
— Я обязан спросить.
— Так с кем я, по-твоему, встречаюсь? С городской бейсбольной командой? — Дана двинулась на него. — Докладываю, шеф: в моей жизни не было мужчин с тех пор, как мы с Майком порвали. То есть кроме тебя. Может, включим в протокол вечер пятницы?
— Я просто выполняю свою работу, — проговорил он, задетый ее колкостью.
— Да, ты выполняешь свою работу, — подхватила Дана, — при полном отсутствии чуткости и такта. Однако давай разберемся до конца. Ты спал со мной, и значит, у тебя есть мотив. Это твоя месть, Кэл? Ты уехал из Чикаго злой как черт.
Позади Кэла кто-то кашлянул, он обернулся. В дверном проеме стоял Митч.
— Я готов.
Кэл проигнорировал брата и снова повернулся к Дане.
— Послушай, мы с Митчем собираемся сделать несколько снимков. Следователь из конторы шерифа скоро будет здесь.
Дана вскинула руки.
— Делайте что хотите. — Она зашагала по коридору.
— Значит ты и Дана? — спросил Митч, глядя ей вслед.
— Не твое дело.
Ответная ухмылка брата доконала его.
— Приступай к работе, — рявкнул Кэл.
— Есть, сэр, — отозвался Митч бесстрастным тоном.
Кэл нервно выдохнул — надо было уехать в охотничий домик. Или забаррикадироваться в амбаре. И никогда, ни при каких обстоятельствах не поддаваться чарам Даны Дивайн.