Пришла очередь Кэла отвести взгляд.
— Так у тебя есть с ним проблемы?
Дану не удивило, что Майк приплел Джимми, — он всегда завидовал их дружбе.
— Джимми мог стать моим любовником, если бы я была Дэном, а не Даной. — Она заметила непонимающий взгляд Кэла. — Он гей. Джимми — мой приятель из салона красоты в Чикаго. Он нашел работу в Нью-Йорке, чтобы перебраться поближе к своему другу, поэтому мы уже давно не виделись. И, разумеется, он не представляет никакой угрозы. — Дана помолчала. — Должна сказать, что, если ты будешь прислушиваться к россказням Майка, может пострадать твоя объективность.
— Я обязан проверять все версии. Просто ты должна знать, как обстоит дело.
— Я знаю, как оно обстоит. Меня выселяют, половина моего салона разгромлена, мой дурацкий компьютер не работает, а мое дело ведет полицейский, который меня ненавидит.
Кэл устремил на нее оценивающий взгляд.
— У тебя есть что добавить? — потребовала Дана.
Он покачал головой.
— Ничего. Я пришлю кого-нибудь из участка, когда что-то станет известно.
Дане стало стыдно. Да, в ее жизни черная полоса, но все-таки нельзя же быть такой злюкой!
— Кэл, извини, — неожиданно для себя выпалила она.
Он обернулся, в голубых глазах мелькнула искра юмора и сожаления одновременно.
— Ты же знаешь, что я не ненавижу тебя. Это облегчило бы мою жизнь, но я просто не могу этого сделать.
И она не могла заставить себя ненавидеть его, как была не в состоянии отвести взгляд от этих голубых глаз.
Звякнул дверной колокольчик. Если бы не это, неизвестно, сколько бы они стояли так, завороженные пылким, невидимым притяжением. Наконец Дана опустила глаза и стала нервно теребить край белой блузки.
— Привет, братец. — В салон вошла Хэлли в расстегнутом ярко-зеленом пальто, несколько экстравагантном, как и сама она. — Дело или удовольствие?
— Дело, — хором ответили Дана и Кэл. Пожалуй, это был единственный пункт, по которому они сходились.
— Противный. А я лелеяла большие надежды в отношении вас двоих. Уверены, что не хотите где-нибудь встретиться или еще что-нибудь, ну, просто чтобы доставить мне удовольствие?
Опять незабываемое «что-нибудь еще»…
— Разве ты не должна сидеть дома и присматривать за Стивом? — поинтересовался Кэл. — Он ведь выздоравливает, да?
Хэлли пожала плечами.
— Он позавтракал и теперь смотрит какую-то передачу по кулинарии. Это забавно, поскольку мне никогда не удавалось привлечь его к чему-то большему, чем сунуть бургеры в гриль. Хотя он не лишен компенсирующих талантов, — добавила она с довольной улыбкой.
Дана могла поклясться, что Кэл покраснел.