Наследие Велены (Чернованова) - страница 10

Приятно было сознавать, что уроки по ветхому драгонийскому не прошли даром. Я все-таки с горем пополам освоила этот непростой язык и сейчас с интересом, хоть и с трудом, читала имена древних монархов: Каденсия, Пэмерэл, Наама.

"Возможно, и имя нашего с Дорриэном чада будет начертано здесь и лучше, если золотыми буквами, - подумала и с грустью закончила: - Если этому ребенку суждено когда-нибудь появиться на свет".

Постепенно галерея стала подниматься в гору, плиты на полу сменились неровными камнями, наподобие булыжников, хаотично выпирающими из земли. Чертыхаясь, смахивала со лба непослушные локоны и проклинала себя за решение остричь волосы. Теперь долго придется мучиться, прежде чем они отрастут. Тугие завитки так и норовили залезть в глаза, отчего я то и дело спотыкалась.

Я уже порядком выбилась из сил, боль в ноге из-за многочасовой прогулки стала невыносимой, по лицу струился пот, не хуже локонов залепляя глаза. Наверное, я представляла собой жалкое зрелище.

Добравшись до очередного шедевра, замерла, словно вкопанная. Из золоченной рамы на меня смотрели самые прекрасные на свете глаза. Чуть прищуренные, цвета предгрозового лазурного неба, с какой-то томной поволокой, они взирали на мир требовательно и настороженно. Черные брови, изогнутые дугой и застывшие в немом нетерпении, говорили о силе, а может, даже о жестокости характера их обладательницы.

"Наверное, еще та была стерва, - отчего-то подумалось мне. - Представляю, сколько воздыхателей потонуло в синем омуте этих колдовских глаз".

Очнувшись от столбняка, хотела продолжить путь, но, оступившись, приземлилась на камни. Темные пряди предательски рассыпались по лицу.

Проклиная свою неуклюжесть и несвоевременную перемену прически, кое-как поднялась и схватила так удачно оказавшийся под рукой гребень. Скрутив волосы в жгут, закрепила кудри ювелирным украшением, здраво рассудив, что прежней его хозяйке оно уже ни к чему.

Так-то лучше. Теперь можно продолжить путешествие. Зачем-то подобрала с пола каблук и зашагала дальше.

Не знаю, сколько провела часов, блуждая по подземелью, но к своему портрету я добрела ни жива, ни мертва. Именно это полотно еще совсем недавно украшало один из залов Ирриэтона, где когда-то красовались многочисленные картины с изображением принцессы Солеи, несостоявшейся супруги Дорриэна. Такой удачный портрет, я так хорошо на нем вышла, а Воллэн, собака дикая, ни слова не сказав, приказал перенести его сюда.

Теперь придется снова нудные часы позировать художнику в надежде, что новое произведение искусства получится не хуже прежнего. Если же нет, совершу неравноценный обмен.