Эллис невольно улыбнулась. Неожиданно она обнаружила, что больше не испытывает антипатии к Мэри.
— М-да, с табличками было бы удобнее.
— В следующий раз обязательно запасемся ими, даю слово! — с улыбкой пообещала блондинка. — Мы довольно часто выбираемся на природу. Многие приводят с собой друзей, которые быстро становятся частью нашей дружной компании. Так что добро пожаловать!
— Спасибо, — ответила Эллис и, чтобы поддержать беседу, спросила:
— Не боишься заблудиться?
— Да что ты! — Мэри горделиво выпрямилась. — Я этот лес знаю как свои пять пальцев. Хочешь, пойдем вместе?
Поколебавшись, Эллис согласилась. Ее отнюдь не прельщало сегодня упражняться в громком «ау!». А поразмыслить она успеет и дома, на досуге. Тем более что толку от ее раздумий, честно признаться, пока никакого.
С Мэри они на удивление быстро нашли общий язык. Девушка оказалась весьма рассудительной, остроумной и интересной. Спустя час они вернулись на поляну лучшими подругами. Эллис показалось, что Сэм, увидев их вместе, едва удержал изумленное восклицание.
Выяснилось, что рыболовам посчастливилось наловить кучу мелкой рыбешки, из которой решено было сварить уху. А Мэтту даже удалось поймать одну большую рыбу, которую тут же запекли на углях и съели.
Незаметно наступил вечер. Как только стемнело, развели большой костер и расселись вокруг него. Откуда-то появилась гитара. Желающие играли на ней и пели свои любимые песни, остальные дружно подпевали. У многих оказался отличный музыкальный слух и приятный голос. Забыв про стеснение, Эллис с удовольствием пела вместе с другими.
Когда это несколько прискучило, включили магнитофон. Заводные ритмы заставили всех пуститься в пляс. Неожиданно из динамиков полились медленная томная мелодия и грустный женский голос. Импровизированная танцплощадка опустела. Лишь две пары закружились в медленном танце.
Эллис и Мэри отошли к опушке леса. Вдруг Мэри толкнула Эллис в бок.
— Гляди-ка! Похоже, нас собираются пригласить на танец.
Посмотрев в указанном направлении, Эллис заметила Мэтта и Сэма, которые о чем-то совещались, поглядывая в их сторону. Наконец оба кивнули друг другу и приблизились к девушкам.
Сэм выступил несколько вперед, торжественно произнес:
— Дамы, позвольте пригласить вас на танец. Таким красивым девушкам, как вы, не подобает долго оставаться в одиночестве.
— Между прочим, здесь еще много красивых и одиноких, — задорно отозвалась Мэри. — Почему бы вам не позвать кого-нибудь из них?
Сэм не растерялся.
— Пусть их приглашают другие молодые и мускулистые. Мы же уже выбрали вас. Согласитесь, что вчетвером мы отлично смотримся!