Нежданное наследство (Леннокс) - страница 17

— Он умеет петь! — Сьюзи вытянула руку с телефонной трубкой, чтобы Керсти услышала голос Хеймиша.

— Хм… великолепно, — похвалила Керсти. — У него очень мужественный голос. Ты заинтересовалась им?

— С какой стати? — вскинулась Сьюзи. — В любом случае я звоню, чтобы ты забрала собаку. Мне больше не нужна охрана, кроме того, Хеймиш согласился открыть завтрашний праздник, надев килт клана Дуглас.

— Праздник без лэрда стал бы печальным зрелищем. Теперь, похоже, все закончится благополучно, — произнесла Керсти, потом добавила, вгоняя сестру в краску: — Он в самом деле хорош собой?

Сьюзи, не желая более продолжать обсуждение Хеймиша, придумала отговорку, связанную с дочерью, и повесила трубку.


Хеймиш появился в кухне элегантно одетым и с ходу отказался от приготовленной каши, решив довольствоваться лишь тостом. Он почти не замечал Розы и Бориса, которые изо всех сил старались развеселить его, и вел себя вежливо, учтиво, но отстраненно.

По окончании завтрака Сьюзи предложила Хеймишу показать ему замок. Неся на руках Розу, она открывала комнату за комнатой и рассказывала об обстановке в ней.

— А вот это спальня номер семь…

— Я уже видел ее вчера, — вежливо заметил Хеймиш, — когда подыскивал себе спальню. Замок очень мил, а имеется ли здесь пляж?

— Сразу за дорогой есть тропинка, — пояснила Сьюзи. — Если замок превратится в гостиницу, то проход к пляжу следует переделать, поскольку он достаточно крут.

— Вы покажете мне его? — спросил он.

— Вы сами можете осмотреть его. Идите по направлению на север. Я не доберусь туда с Розой на руках, — с отчаянием произнесла Сьюзи.

— А если я понесу Розу?

— Тогда мы сможем пойти вместе, — обрадовалась она и с воодушевлением затараторила: — Я подготовлю корзинку с едой. Мы возьмем зонт и коврик для Розы, чтобы ей было где поспать, когда она устанет. Я уеду отсюда через несколько дней и хочу насладиться океаном.

Глава четвертая

— Хеймиш отведет нас к океану, — сказала Сьюзи, одетая в саронг светло-желтого цвета, своей дочери, и та просияла.

Роза обхватила ручками Хеймиша за шею и принялась что-то мурлыкать про себя, а он замер, испытав странное ощущение.

— У нее еще нет навыка обнимать кого-то за шею, — добавила Сьюзи, а девочка хихикнула, будто ее мать замечательно пошутила.

— Вы сможете сами спуститься? — поинтересовался Хеймиш, и Сьюзи сразу стала сердитой.

— Я ходила на пляж и при худших обстоятельствах. Вы с Розой идите вперед, я последую за вами, — проговорила она.

Хеймиш с девочкой на руках шел медленно, не желая заставлять Сьюзи прибавлять шаг и испытывать боль при движении. Внезапно ему захотелось подхватить Сьюзи свободной рукой — вот так же, как Розу, — и отнести на пляж, хотя он понимал, что подобная попытка будет встречена отпором с ее стороны.