— Где мой тост? — осведомился он.
— Он подгорел, — созналась она, — потому что я думала о Ангусе и Присцилле — его тыкве, которая сегодня получит приз, будучи самой большой на празднике. У меня остался только один кусок хлеба, и я отдала его Розе. — Она вздохнула, и Хеймиш понял, что сейчас ему прочтут лекцию. — Вы можете говорить, что являетесь настоящим жителем Нью-Йорка, а никаким ни графом. Однако любой человек, увидевший ваши колени, скажет, что ваш дом находится здесь. Вы — девятый граф Логанэй, так что забудьте о своих пристрастиях к поджаренным тостам и начинайте есть овсянку. Хватит спорить, ведь через десять минут приедут мужчины, чтобы погрузить Присциллу на грузовик. Так что, милорд, садитесь за стол и приступайте к овсянке, пока она не остыла.
* * *
У Хеймиша сложилось такое ощущение, что все происходит не с ним.
Ярмарочная площадь располагалась меж двух холмов: с одной стороны — бухта и город, с другой — дикая местность, покрытая кустарником. Можно было прогуляться по ярмарке, покататься на лодке, побродить среди кустарников или поплавать.
Сьюзи припарковалась в отведенном для этого месте, и Хеймиш удивленно огляделся. Перед взором мелькали фантастически яркие краски: седые фермеры, дети с леденцами на палочках, пожилые леди в инвалидных колясках, молодые люди в разноцветных нарядах, малышня в забавных купальных костюмчиках, клоуны на ходулях.
Один из клоунов слегка покачнулся на ходулях и врезался в их грузовик. Когда Сьюзи и Хеймиш вышли из автомобиля, он уже снова взбирался на ходули.
— Если из-за тебя на тыкве будет хоть одна вмятинка, она не сможет участвовать в конкурсе, и тогда я прикончу тебя, Джейк Камерон, — заявила Сьюзи.
— Привет, — клоун снял свой выпуклый красный нос. — Я тоже очень рад видеть тебя.
— Я не знала, что ты умеешь ходить на ходулях, — сказала Сьюзи.
— Я не умею, — мрачно произнес Джейк. — Однако школьный учитель искал добровольцев, и дочки назвали мое имя. Дети обучали меня хождению на ходулях несколько недель, а все закончится тем, что я сверну себе шею. Кто, интересно, станет меня потом собирать по частям?
— Керсти — специалист по лечению позвоночника, — улыбнулась Сьюзи. Повернувшись к Хеймишу, она представила ему Джейка — мужа Керсти.
— Привет! — Джейк протянул руку, обтянутую красной перчаткой с длиннющими клоунскими пальцами. — Добро пожаловать в Долфин-Бэй! Хотите выпить пива?
Хеймиш выпил бы с удовольствием, но почувствовал на своем предплечье ладонь Сьюзи, которая удерживала его.
— Хеймиш должен открывать церемонию через десять минут, — сказала она.