— Альпака! Рауль, посмотрите, там альпака!
Три альпака. Одна на поводке и два малыша.
— Что за… — Рауль замедлил ход, но Джесс выскочила, прежде чем машина остановилась.
Он подошел к Джессике, которая, присев на корточки, рассматривала крошечных детенышей — белого и коричневого.
Альпака — удивительное домашнее животное рода лам, ценное своей шерстью, из которой изготавливают легкую ткань. Оно похоже на помесь верблюда с козой. У него любопытная, комичная и очень миленькая мордочка.
На Рауля нахлынули воспоминания о времени, когда Лизль жила в Альп'Азури. У нее был домашний любимец, альпака.
— Джесс, здесь нельзя останавливаться.
— Это ведь близнецы? Мальчик и девочка? — не глядя на него, спросила она фермера, которому, как и Раулю, не терпелось продолжить путь. — Как их зовут?
— Мучение — вот как, — пробормотал владелец. — Мисс… — Он посмотрел на Рауля и замер. — Ваше высочество… — испуганно произнес он.
Страх, с горечью подумал Рауль. В его голосе звучит страх! Сколько же вреда причинили людям его отец и брат!
— Да, я принц Рауль. И я не кусаюсь. — Он принужденно улыбнулся. — Куда вы ведете их? — Вопрос прозвучал так не по-королевски, что фермер не смог скрыть удивление, а Джесс улыбнулась. У него получилось бы лучше, если бы Джесс не смотрела на него, как… как…
Рауль не знал, как она смотрит на него.
— На рынок, — боязливо ответил фермер.
— Вы хотите продать их? Почему? У них чудесная шерсть.
— Из-за Анджель, их матери. Она не хочет кормить их, а я не смогу выкармливать их, потому что должен уехать.
— Но до рынка так далеко.
Рауль понял, к чему приведет этот разговор. Джесс бросила взгляд на фургон, и он уверился в правильности своей догадки. Хорошо, что они не приехали в «ламборджини», порадовался Рауль.
— Мы можем увезти их, Рауль, правда?
— Они не поместятся, — неохотно сказал принц-регент. — Анджель выше, чем он, и это животное невозможно заставить опустить голову, чтобы поместить в фургон.
— Но мы возьмем только близнецов. Месье, мы покупаем ваших близнецов.
— Э-э-э… Джесс, но ведь вы улетаете в Австралию.
— Да, но это замечательный подарок для Эдуара. Если он будет кормить их из бутылочки и вы поможете ему ухаживать за ними, они на всю жизнь останутся его друзьями. А я буду каждый год покупать у него шерсть. Чудесно, правда?
М-да, действительно. Есть только одна проблема. Если он поможет ухаживать…
— Нам не нужны они.
— Но почему?
— Где мы будем держать их?
— Какая нелепость! Вы живете в огромном дворце. У вас есть конюшни, пастбища, слуги… Рауль, что вы говорите? Вы хотите сказать, что у Эдуара не будет этих чудесных животных?