Мужчина ее мечты (Брутальная Старушка) - страница 46

— Нет конечно! — в ужасе задохнулся "дядя", представляя, что невинные дети могут увидеть на празднике жизни для бизнесменов.

— Вот и отлично, мы знали — на тебя можно положиться! — не давая ему вставить и слова, бодренько тявкнул хвостатый проныра, и пулей вылетел за дверь. Его компаньон повторил манёвр и через секунду Темка понял, что его развели как лоха.

— Куда! — заорал он и кинулся догонять двух аферистов, но время было упущено. Нахалов и след простыл.

Отчаянно матерясь себе под нос, объегоренная жертва чужого вероломства, вернулась назад в комнату. Подойдя на цыпочках к дивану, он с умилением начал рассматривать двух сопящих детей.

— Как же вы похожи на ангелочков, когда спите, — едва слышно прошептал он и тут же в ужасе отпрянул. На него смотрели четыре нахально поблёскивающих, жутко любопытных глаза.

— Может пронесёт и они сейчас заснут? — промелькнула робкая надежда.

Надежда не оправдалась.

— Дядя Тема я хочу есть.

— А я пить и писать.

— А мы играть будем?

— А пошли кататься на грифоне?

— Демоны и боги, дайте мне сил! — взмолился самый могущественный колдун, и, схватив детей на руки, отравился на кухню, по пути делая зарубку сварить успокоительное зелье, чтобы хватило на всех обитателей его замка.


На следующее утро.

— Мой Лорд, осмелюсь спросить, а как вы относитесь к скульптуре основателя Вашего рода?

— Честно говоря, лард Канцлер, она мне не слишком нравится, предок по слухам совсем не похож на себя.

— Значит, Вы не очень расстроитесь, если я скажу Вам что ее больше нет?

Повелитель Темной империи поднял глаза от ноты протеста, присланной ему сегодня змеелюдами, и вопросительно уставился на своего первого заместителя.

Под суровым взглядом, старик стушевался и начал бормотать:

— Дети играли в салочки в Галерее Предков, а она там чуть не по середине…

Тяжело вздохнув, лидер темных сил, скупо обронил:

— Уберите из замка все бьющиеся предметы и ограничьте доступ к парадным залам, оружейной, подземелью и всем помещениям, которым может быть нанесён урон.

Со словами:

— Проще пережить вражеский набег, чем визит тих двух сорванцов, — посетитель удалился.


Через несколько часов.


— Мой Лорд, дети таскают за хвост вашу любимую мантикору и пытаются накормить василиска кашей! — истерически всхлипывая, в высокий кабинет ворвался Главный смотритель зверинца.

— Мертон, займите чем-нибудь детей, например, предположите им попугать единорогов, у меня назревает политически кризис, а вы с глупостями лезете! — рявкнули в ответ, а в воздухе отчетливо запахло неприятностями.

С тихим писком, жалобщик ретировался, а хозяин кабинета снова уткнулся в документы.