— Я знаю, — тихо отозвалась Джоселин. — Аборт, ложь…
— Кто тебе сказал?
— Доктор Дэйв.
— Бог мой, ну ты даешь! Доктор Дэйв рассказал тебе о проблемах в личной жизни своего внука?
— Да. И что в этом странного?
Сара смотрела на Джоселин.
— По-моему, ты настолько влюблена в Люка, что стоит ему уехать на несколько дней, и ты просто не находишь себе места.
— Вряд ли я вообще влюблена в кого-то. Сколько я знаю Люка? Два месяца…
— А сколько времени потребовалось твоей драгоценной мисс Эдилин, чтобы влюбиться?
— Несколько дней.
— Тогда что же ты удивляешься? Давай-ка подкрасься немножко, надень на голову свой самый красивый обруч, и пойдем к нам в магазин, проведем замечательный день вместе с Грегом. Тебе нужно хоть на время вырваться из этого дома, забыть все и пообщаться с другими людьми, не с моими кузенами.
— Разве в Эдилине это возможно?
— Шутишь, — кивнула Сара. — Но шутки тебе не помогут. — Сказав это, она взяла Джос за руку и повела ее к туалетному столику. — Сейчас же приведи себя в порядок, и пойдем. У меня так много работы, что даже не знаю, с чего начать.
— Нет, не туда, — сказал Грег Андерс. — Я ведь уже говорил тебе, Сара, что это нужно поставить здесь, а не там.
Сидя по-турецки на полу, Джос расписывала нижнюю часть одной из стен магазина. Она провела целых четыре часа в обществе Сары и Грега. И после всего того, что она увидела, у нее появилось одно желание — как можно скорее найти Люка и броситься к нему в объятия. Как Сара, такая милая, разумная, могла выбрать такого зануду? Уму непостижимо.
Магазин, который они реставрировали, обещал в будущем стать очень симпатичным. Сейчас же он был заставлен старой мебелью. Сара рассказала Джос, что его прежний владелец был настолько стар, что редко открывал магазин.
Помещение было довольно большое, после покраски и обновления напольных покрытий оно должно было приобрести вполне приличный вид.
Вскоре после того как они пришли, Грег обхватил Сару за талию, наклонился к ней и страстно поцеловал. Джос подумала, что этого можно было бы не делать в ее присутствии, но, видимо, Сара ничего не имела против.
— Джоселин пришла, чтобы помочь нам, — объяснила Сара, когда поцелуй завершился.
Грег, все еще обнимая Сару, окинул Джос с ног до головы таким оценивающим взглядом, что она нахмурилась.
— Так это вы — собственница самого большого дома в городе? — спросил он. — Не хотите продать его?
— Перестань, — одернула его Сара. — А то она подумает, что ты серьезно.
— Я серьезно, — сказал Грег, глядя на Джоселин. — Продайте его мне, и мы с Сарой откроем там выставочный зал.