Он сел в полицейскую машину и уехал.
Лара повернулась к Кэлу, провожавшему глазами удалявшийся автомобиль.
— Вы что, язык проглотили? — насмешливо поинтересовалась она. — С момента появления здесь Боба Траска вы не произнесли ни слова.
— Не люблю я полицейских, — бросил он.
— Понимаю. Но, любите вы их или нет, вам должно быть ясно, что этот полицейский отнесся к вам благосклонно. Ведь, что ни говори, вы ударили этого человека, да так, что он упал без сознания. При желании Боб вполне мог возбудить против вас дело.
Кэл в ответ только хмыкнул.
— Ну что ж, отправимся в участок, подпишем протокол? — предложила Лара.
Они проехали несколько кварталов до местного отделения полиции округа Линтон, где их уже ждал Боб Траск. Заполнение протокола заняло пятнадцать минут.
Лара поражалась перемене, произошедшей в Кэле: вместо непринужденно общавшегося с ней по дороге в Ред-Спрингс человека перед ней сидел еле цедивший слова напряженный незнакомец. Отвечал он на вопросы Боба односложно, ни разу не добавив от себя ни слова. Когда Траск, покончив с делом, проводил их до двери, Кэл, не задерживаясь ни на миг, вышел в коридор, а Лара задержалась, прощаясь с Бобом.
— Сколько времени вы пробудете у бабушки? — спросил Боб.
— До сентября.
— Вы не возражаете, если я позвоню вам на ранчо? Может быть, встретимся?
Лара оглянулась на Кэла. Он читал бюллетень, не обращая на них внимания.
— Звоните, конечно. В телефонной книге есть наш номер.
Траск просиял.
Завидев Лару, Кэл молча двинулся к выходу. Уже на улице он спросил:
— В детстве у вас что-нибудь было с этим копом?
— Да нет, пожалуй. Несколько раз пили вместе кока-колу и, кажется, ездили с компанией на летние футбольные игры.
— А сейчас собираетесь с ним встречаться?
— Еще не знаю, — холодно ответила она. — Но весьма возможно.
Обратный путь на ранчо не имел ничего общего с дорогой в город. Кэл хранил молчание, прерывая его лишь для того, чтобы ответить Ларе, да и то отделывался по возможности кратким «да» или «нет». В конце концов Лара перестала задавать вопросы и тоже умолкла. Но тревожило ее даже не это, а уверенность в том, что причиной угрюмости Кэла является вовсе не драка. С Джерри он вел себя нормально, был самим собой, стоило, однако, появиться Бобу Траску, и Кэл изменился. Он словно превратился в каменную статую.
— Что вы имеете против полиции? — ни с того ни с сего спросила Лара, когда фургон затормозил перед домом Роуз.
Прежде чем ответить, Кэл какое-то время напряженно смотрел перед собой.
— Около двадцати лет назад полицейские убили моего приемного отца, — вымолвил он, повернувшись к ней.