— Не знаю, Кэл. Но эта новость так неожиданно свалилась на меня. Не знаю, что и думать. Я очень боялась, что, после всех треволнений последнего времени ты не захочешь заводить семью. Это такая ответственность!
— Мне хотелось иметь то, что есть у всех, — сказал он просто, — но что я мог предложить женщине? Особенно после ареста и побега мне уж и вовсе ничего не светило. А когда я встретил тебя, мне стало совсем худо: именно о такой, как ты, я мечтал всю жизнь, но кем я был? Изгоем, не имеющим права обзаводиться женой, детьми — одним словом, семьей.
— А теперь имеешь. — С этими словами Лара полезла под подушку и достала снимок.
— А это что? — спросил Кэл.
— Твой ребенок. Утром мне сделали УЗИ, и лаборантка дала эту пленку.
Кэл с жадностью схватил ее и долго-долго восхищенными глазами, приоткрыв рот от восторга, рассматривал.
— Это ручка? — спросил он.
— Да.
— Какая крохотная! Мальчик или девочка?
— Пока неизвестно. А тебе не все равно?
Он только покачал головой, завороженный видом малыша, растущего во чреве Лары.
— Ваши бумаги готовы, мисс Дэниелс, — сказала дежурная сестра, появляясь в дверях. — Сейчас прикачу кресло, вы все подпишете, и мы с вами распрощаемся.
— Слышал, Кэл? — спросила Лара.
— Ммм, — был его единственный ответ.
— Меня выписывают.
Он оторвался от снимка, бережно спрятал его в карман и поднял Лару на руки.
— Да, да, нам пора. Отныне мы с тобой одно целое, — произнес он хрипло. — Ну и наш ребенок с нами, разумеется. И ничто нас не разлучит.
Лара, изогнувшись, энергично расчесывала волосы. Она уже собиралась выпрямиться, когда кто-то поцеловал ее в спину.
— Кто это? — спросила она.
— Угадай!
— Мужчина моей мечты?
— Прямое попадание с первого раза. — Кэл взял гребень из рук Лары и, повернув жену к себе лицом, откинул пряди волос с ее лба. — Роуз спит?
— Слава тебе Господи, — вздохнула Лара. — Сначала пришлось уложить Берта и Эрни, затем Барни и Беби Бопа, всех трех кукол и желтого жирафа… Но теперь наконец-то мы одни в стране грез. Пойдем-ка со мной. — Лара взяла мужа под руку, вышла из спальни и направилась к кухне.
— Куда ты меня тащишь? — спросил Кэл. — Я-то надеялся попасть в постель.
— Хочу тебе кое-что показать.
— Лучше покажи мне то, что находится под твоей прозрачной рубашкой. В кухне ничего более интересного быть не может.
— Пожалуйста, потерпи немного.
Они остановились перед кухонным столом, на котором красовалось серебряное ведерко со льдом и бутылкой шампанского.
— Очень мило. Но по какому поводу?
— Мы празднуем.
— Всей душой за. Но что именно?
— Попробуй угадать.