Эльф (Зеа Рэй) - страница 169

— Только врач сможет установить объективно, слепая она или нет, — ответил Фийери и откинулся на спинку стула. — Ты сам докопался до этого? — спросил Король, оборачиваясь к сыну.

— Нет. Лой разгадала эту загадку.

Фийери посмотрел на девушку и усмехнулся.

— Маленькая Принцесса, а ты не настолько глупа, как могло показаться вначале, не так ли?

— А Вы не настолько просты, как хотите показаться сейчас, — ответила Лой и отвернулась от него.

* * *

Тайрин завели в темное помещение и оставили одну. 'Карцер', - подумала она и присела на пол, когда почувствовала присутствие Дамьена рядом. Что он скажет ей? Какой приговор вынесет ее беззащитному разуму?

Дверь в камеру открылась, и свет коридорных ламп осветил небольшое пространство перед ней.

— Привет, — спокойно произнесла она и повернулась к нему.

Он закрыл дверь, отрезав от нее единственный источник света в этом темном царстве.

— Ты что-нибудь нашел? — абсолютно монотонно спросила она.

— Ты меня видишь? — вдруг спросил Дамьен.

Тайрин искренне рассмеялась.

— Ты издеваешься надо мной?! — вдруг резко закричала она. — Тут кромешная тьма!!!

— А знаешь, что вижу я? — спросил он. — Я вижу, как у тебя растрепались волосы. Ты подняла руку, чтобы проверить, говорю ли я правду.

Тайрин пригладила волосы.

— А теперь ты закрыла глаза. И слезы текут по твоим щекам. Не плачь, милая.

Он подошел к ней, обнял и прижал к себе. Соленая влага впиталась в его рубашку.

— Мьеры видят в темноте, Тайрин, а ты, все-таки, как и предсказывала Эльза, слепая. Но ты — моя слепая. И, честно говоря, сейчас я безмерно счастлив, что это действительно так. Ты не могла убить свою мать, потому как ушла из школы, когда на улице уже было темно. Электричество в вашем доме отключили еще с утра. Конечно, ты могла бы для этой цели воспользоваться фонарем, но утопить взрослую обученную мьерку в ванной, где тебе пришлось бы держать фонарь, чтобы что-нибудь видеть, все-таки не реально для пятнадцатилетнего подростка. Поэтому, ты просто пришла домой и, не заметив крови на кухне, попыталась зажечь свечу. Тогда-то ты нашла свою мать. С Хиант дело обстоит так же. Тот, кто убил ее, не пользовался фонарем, а значит, хорошо видел в темноте. Все кончено, Тайрин. Это — не ты.

— О, Господи! — закричала она и сильнее прижалась к нему.

— Мы найдем того, кто подставил тебя. А сейчас нам необходимо заехать в больницу на несколько минут. Тебя должен осмотреть офтальмолог. Это нужно Фийери, чтобы убедиться в твоей слепоте.

Он наклонил голову и прижался к ее губам. Солоноватый вкус ее слез смешался со сладким привкусом ее волшебного рта.