Техасская история (Морленд) - страница 6

— Я поставила ее в гараж, — сообщила она ему, потом подозрительно сощурилась. — Как ты вошел? Дверь была заперта.

— Я ее не взламывал, если это то, что ты подумала. После смерти твоей матери Бад дал мне ключ на тот случай, если с ним что-нибудь случится и понадобится войти в дом.

Она протянула руку.

— Бада больше нет, значит, и ключ тебе не нужен.

Уэйд рывком снял шляпу.

— Черт возьми, Стеф! — Он в расстройстве ударил шляпой по бедру. — Ты теперь до конца жизни будешь ненавидеть меня?

Она прищурилась.

— Если чувства исчезают со смертью, то да.

Насупившись, он вытащил связку ключей из кармана и снял один с кольца.

— Долго планируешь пробыть здесь?

— Это не твое дело.

Уэйд шлепнул ключ ей на ладонь и обжег взглядом.

— Может, и нет, зато скот Бада — мое.

Она в замешательстве уставилась на него.

— Но я полагала, мистер Викерс заботится о животных. Раньше он всегда помогал отцу.

Уэйд фыркнул и сунул связку ключей обратно в карман.

— Это показывает, как мало ты знаешь. Викерс уже с год как переехал в Хьюстон. Когда Бад уже не мог сам справляться по хозяйству, я предложил ему помощь.

Стефани вытаращила глаза.

— Ты работал на моего отца?

— Нет, — ответил он, затем добавил: — Во всяком случае, не за деньги. Я предложил, он согласился. Именно так поступают соседи.

Стефани была потрясена, что отец принял что-то, пусть даже услугу, от Уэйда Паркера.

— Я… я не знала.

— А могла бы знать, если бы потрудилась приехать домой.

Она вздернула подбородок.

— Мы с отцом разговаривали три-четыре раза в неделю.

— Ладно. Я пришел сюда не ругаться с тобой, а просто накормить скот.

— Надеюсь, очень скоро я освобожу тебя от этой обязанности. Когда закончу разбирать вещи, то выставлю ранчо на продажу.

Уэйд как-то странно взглянул на нее и потянулся к дверной ручке, приготовившись уходить.

— Ты разговаривала с поверенным Бада?

— Коротко. Мы с ним должны встретиться после того, как я закончу с домом. — Она нахмурилась. — А почему ты спрашиваешь?

Он пожал плечами и вышел на крыльцо.

— Просто так. Если тебе что-нибудь понадобится…

— Не понадобится.

Уэйд помедлил внизу крыльца, словно хотел что-то сказать, но никак не мог найти нужных слов. Молчание затягивалось. Наконец он заговорил:

— Стеф… я сожалею.

Она угрюмо втянула Малыша внутрь за ошейник и захлопнула дверь, не ответив. Его сожаление слишком запоздало.

Уэйд вышел из сарая и направился к дому, чувствуя неимоверную усталость, но не от работы, а от неожиданной встречи со Стеф.

Конечно, он сам виноват в том, что она так к нему относится, но какого дьявола она ожидала от него? Уэйд совершил ошибку — большую ошибку — и постарался исправить ее, поступив правильно. Тем самым он причинил боль Стеф. Но, черт возьми, он же тоже страдал. Из открытых окон доносился грохот музыки, от которой, казалось, весь дом ходуном ходит. Подавив стон, Уэйд быстро ретировался в сарай для инструментов. Он был сейчас не в настроении препираться, но знал, что непременно заведется, если войдет в дом. Ему не нравилась музыка, которую Меган называет хип-хоп, а она ее обожает, и всякий раз на этой почве у них возникает скандал. Меган визжит и обвиняет его в том, что он испортил ей жизнь. Впрочем, тут ничего нового: она ставит ему это в вину по крайней мере один раз в день.