Друзья и любовники (Монро) - страница 57

— Единственное, о чем я жалею, это о том, что тебе нужно слишком много времени, чтобы раздеться.

— И ты больше не будешь говорить о том, что нам нужно реже видеться?

— Ты же знаешь, я сказал это лишь для того, чтобы защитить твою репутацию.

Зоуи улыбнулась.

— Давай обсудим это в другой раз. — Она расстегнула бюстгальтер.

В считанные мгновенья Грант стянул с себя джинсы и трусы, и ее карие глаза испуганно уставились на его возбужденную плоть.

— Все будет хорошо, малышка. Я буду нежен.

Сглотнув, Зоуи посмотрела ему в глаза.

— Я доверяю тебе.

Не теряя больше ни секунды, Грант уложил Зоуи на кровать, лег поверх нее и начал поочередно ласкать ее соски, похожие на спелые ягоды малины.

Застонав от удовольствия, она запустила пальцы в его густые темные волосы.

— Зоуи, дорогая моя, ты такая красивая.

На ресницах Зоуи заблестели слезы.

— Все хорошо? — заволновался Грант. — Я сказал что-то не то?

— Ты считаешь меня красивой?

Застенчивая улыбка девушки глубоко тронула его, и он наклонил голову и осушил губами ее слезы.

— Всегда считал.

— Но ты никогда мне об этом не говорил, — произнесла Зоуи дрожащим голосом.

— Это неправда. Я всегда говорил тебе, что ты самая красивая девушка в Саншайн-Спрингз.

Она фыркнула.

— Ты делал это, потому что был моим другом.

— Нет, потому что это правда. — Грант провел пальцем по ее припухшим губам. — Ты очень красивая. — Он взял в рот ее сосок и начал посасывать. — Ты такая сладкая.

Застонав, она выгнулась ему навстречу.

— Не останавливайся. О, пожалуйста, не останавливайся.

Он принялся покрывать поцелуями шею и плечи Зоуи, его руки сжимали ее мягкие ягодицы. Зоуи запустила пальцы в его волосы и, притянув его голову к своей груди, отчаянно взмолилась:

— О, Грант, пожалуйста, еще.

От этого Грант распалился еще сильнее. Оторвавшись от ее груди, он наткнулся на молчаливый протест в огромных карих глазах и улыбнулся.

— Не беспокойся, я еще не закончил. Просто на тебе еще слишком много одежды.

Скатившись с Зоуи, он расстегнул ее джинсы и снял их с нее. При виде бирюзовых шелковых трусиков, скрывающих самый сокровенный уголок ее тела, он замер, словно зачарованный.

Зоуи вопросительно посмотрела на него, и у него внезапно пересохло во рту.

— Ты даже не представляешь, какая это для меня большая честь стать твоим первым мужчиной, дорогая.

— Я рада, но не мог бы ты продолжить? — настойчиво произнесла Зоуи. Ее глаза горели от переполнявшего ее желания. — Я умру, если ты будешь заставлять меня ждать.

На ее лице появилась улыбка, и у Гранта внутри все перевернулось. Ему не терпелось показать ей, как он ценит ее щедрый дар, и его ловкие пальцы стянули с нее трусики. Она была так прекрасна и всецело принадлежала ему.