— Добрый вечер, Джо, — улыбнулась она.
— Добрый вечер, синьора.
Она протянула ему небольшой подарок.
— Что это? — с любопытством спросил мальчик.
— Есть традиция дарить подарки хозяевам. Я забыла отдать тебе его в прошлый раз, поэтому принесла сейчас. И еще один для твоей бабушки.
— Потому что это она вас пригласила?
— Да.
Джо посмотрел сначала на подарок. А потом на Фейт. Его глаза светились от радости.
— Можно я его сейчас открою?
Она кивнула.
Джошуа с энтузиазмом разорвал обертку и ахнул, когда увидел содержимое. Кожаные перчатки для работы в саду, сделанные специально для детской ручки.
— Я не знала, есть ли у тебя такие…
— Есть, но они матерчатые и не такие приятные наощупь. Пойдемте, я хочу показать их бабушке.
Фейт улыбнулась, радуясь, что ее подарок пришелся по душе Джо, и последовала за ним. В гостиной она увидела всех членов семьи, кроме Тино.
Агата улыбнулась и нежно обняла Фейт, пока Джо показывал дедушке новые перчатки.
— Рада тебя видеть.
— Перестань, мам. Ты говоришь так, будто вы не виделись несколько месяцев. — В голосе Тино звучало напряжение. Оказывается, он просто стоял за колонной, явно рассчитывая застигнуть гостью врасплох.
Агата невозмутимо взглянула на сына.
— Если бы была такая возможность, я бы виделась с Фейт каждый день.
— Прекрати свои попытки свести нас. Разве не видишь, я не нравлюсь Фейт.
Тино был настроен воинственно. Но Фейт не собиралась поддаваться на провокацию.
— Ерунда. Ты мой сын. Что в тебе может не нравиться?
Фейт могла бы составить целый список, но ради Агаты решила промолчать. Она взглянула на своего бывшего любовника. Он был, как всегда, неотразим, но на лице лежала печать усталости.
— Ты выглядишь изможденным, — выпалила она.
— Он работает как одержимый, с утра до вечера. Делает только перерывы на общение с ребенком.
— Я уже говорил. Сейчас есть дела, которые требуют моего тщательного контроля.
Агата нахмурилась.
— Говори это своему отцу, и, возможно, он тебе поверит. Мужчины! Но я твоя мать и вижу, что ты ведешь себя так же, как после смерти Мауры. Не понимаю.
— Здесь нечего понимать. Я работаю.
Агата пожала плечами.
— И как, получается?
— Да, — процедил сквозь зубы Тино. — Несмотря на то, что думает моя семья, я хорошо выполняю свою работу.
Рокко покачал головой.
— Конечно, мы знаем, что ты успешен. Разве может быть иначе? Ты же мой сын. А я лучший винодел на всей Сицилии. Почему ты не можешь стать таким же талантливым бизнесменом? Ты один из Грисафи…
— Но дома, — перебила его Агата, — он — мой сын, а ты — мой муж, а не какой-то там винодел.